“袅袅风前玉一丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“袅袅风前玉一丝”全诗
茫茫沙上银千顷,袅袅风前玉一丝。
鹭失庐花惊月早,鱼吹柳絮上冰迟。
故人物色嫌相认,从有羊裘不好披。
分类:
《雪江独钓》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《雪江独钓》是宋代陆文圭的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒云低压着雁群,极远的江面上,独自垂钓的老渔翁,手如龟背般的皱纹。茫茫沙滩上,银色的江水绵延千顷,微风中飘着一丝玉色的细雪。白鹭失去了它的庐巢,花朵惊觉明月已经升起。鱼儿吹着柳絮,悠然地游向冰面。故友看到我变了容貌,因为我穿着一件羊皮披肩。
诗意和赏析:
《雪江独钓》以冬天的江边作为背景,描绘了一个独自垂钓的老渔翁的景象。诗中通过对自然景观的描绘,表达了孤独、寂寞和时光流转的主题。
诗词的开篇写道“寒云低压着雁群”,给人一种冰冷、凄凉的感觉。老渔翁年事已高,手上布满皱纹,形容其悠闲自得的垂钓姿态。江面上的银色江水和飘落的细雪相映成趣,营造出一幅安静而美丽的冬日景色。
接下来描绘了一系列的景象:白鹭失去了庐巢,花朵惊觉明月已升起,鱼儿吹着柳絮游向冰面。这些景象通过细腻的描写,展示出大自然在冬天的变化和生命的循环。同时,也暗示了时光的流转和万物的更迭。
最后两句“故友看到我变了容貌,因为我穿着一件羊皮披肩”,以诗人与故友相见为结尾,表达了诗人身世的变迁和岁月的流转。故友看到诗人已经老去,因为诗人穿着一件羊皮披肩,暗示了对时光的感慨和对年华逝去的思考。
《雪江独钓》以简洁而精练的语言描绘出寒冷冬日的江边景色,通过对自然景观的描写,展示了诗人对孤独、寂寞和时光流转的感悟。整首诗词意境高远,给人以深思的余韵。
“袅袅风前玉一丝”全诗拼音读音对照参考
xuě jiāng dú diào
雪江独钓
jí pǔ hán yún yā yàn dī, shí jī lǎo sǒu shǒu rú guī.
极浦寒云压雁低,石机老叟手如龟。
máng máng shā shàng yín qiān qǐng, niǎo niǎo fēng qián yù yī sī.
茫茫沙上银千顷,袅袅风前玉一丝。
lù shī lú huā jīng yuè zǎo, yú chuī liǔ xù shàng bīng chí.
鹭失庐花惊月早,鱼吹柳絮上冰迟。
gù rén wù sè xián xiāng rèn, cóng yǒu yáng qiú bù hǎo pī.
故人物色嫌相认,从有羊裘不好披。
“袅袅风前玉一丝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。