“老去民新独怆然”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去民新独怆然”出自宋代陆文圭的《丁卯新正纪怀四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù mín xīn dú chuàng rán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“老去民新独怆然”全诗

《丁卯新正纪怀四首》
纷纷儿女竞新年,老去民新独怆然
墓上只堪供渍扫,无由彩服拜堂前。

分类:

《丁卯新正纪怀四首》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《丁卯新正纪怀四首》是宋代陆文圭的诗作。这首诗表达了作者对新年的思考和感慨。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

纷纷儿女竞新年,
众多的子女们争相庆贺新的一年,
老去民新独怆然。
年迈的我看到人们蓬勃向前的新气象,心中感慨万分。

墓上只堪供渍扫,
只能为先人祭祀净扫墓地,
无由彩服拜堂前。
却无法穿上喜庆的服饰拜祭祖先。

这首诗词通过对比描绘了作者年老与新年的对照。在新年的喜庆氛围中,作者感到自己的衰老和与时代的脱节,心中充满了无奈和感伤。他看到年轻一代儿女们充满朝气地迎接新年,而自己却只能去祭祀墓地。这种对比使得诗中的情感更加深刻。

诗中运用了对比手法,通过墓地与堂前、渍扫与彩服的对比,突出了作者的孤寂和无奈。墓地象征着过去的岁月和逝去的亲人,而堂前则代表着新年的欢乐和希望。渍扫与彩服的对比也凸显了作者无法参与新年喜庆的痛苦。

这首诗以简洁的词句表达了作者对新年的思考和个人感慨,通过对比与象征的手法,深刻描绘了作者内心的孤独和无奈。同时,诗中也透露出对时光流转和人生无常的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去民新独怆然”全诗拼音读音对照参考

dīng mǎo xīn zhèng jì huái sì shǒu
丁卯新正纪怀四首

fēn fēn ér nǚ jìng xīn nián, lǎo qù mín xīn dú chuàng rán.
纷纷儿女竞新年,老去民新独怆然。
mù shàng zhǐ kān gōng zì sǎo, wú yóu cǎi fú bài táng qián.
墓上只堪供渍扫,无由彩服拜堂前。

“老去民新独怆然”平仄韵脚

拼音:lǎo qù mín xīn dú chuàng rán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去民新独怆然”的相关诗句

“老去民新独怆然”的关联诗句

网友评论


* “老去民新独怆然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去民新独怆然”出自陆文圭的 《丁卯新正纪怀四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。