“烯草原头十七户”的意思及全诗出处和翻译赏析

烯草原头十七户”出自宋代陆文圭的《挽晋千户》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī cǎo yuán tóu shí qī hù,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“烯草原头十七户”全诗

《挽晋千户》
烯草原头十七户,宛丘改卜日辰良。
可耿先轸如生面,疑住灵均不死乡。
抔土岂能埋宿愤,遗民聊舆发幽光。
良开诸子皆称孝,万室他年置墓傍。

分类:

《挽晋千户》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《挽晋千户》是宋代陆文圭创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
烯草原头十七户,
宛丘改卜日辰良。
可耿先轸如生面,
疑住灵均不死乡。
抔土岂能埋宿愤,
遗民聊舆发幽光。
良开诸子皆称孝,
万室他年置墓傍。

诗意:
这首诗描述了挽歌晋千户的悲愤之情。诗人通过描绘草原上的十七户人家,表达了对逝去的晋千户的思念之情。他们在宛丘改变了居住的日子,但他们的忠诚和精神依然如故,仿佛仍然活在他们的故乡里。诗人表示,即使埋葬他们的尸骨,也不能埋葬他们心中的怀恨之情。然而,这些逝去的遗民们仍然发出一丝微弱的光芒,为他们的后代留下了隐约的希望。最后,诗人称赞这些遗民的子孙都是孝顺的,期望在未来的岁月里,他们的后代能够在墓旁安置他们的坟墓。

赏析:
《挽晋千户》通过表达对逝去晋千户的悲痛和思念之情,展现了诗人对于忠诚、坚韧不拔的精神的赞美。诗中通过草原上的十七户人家,勾勒出一幅逝去时代的景象,给人一种深深的沉思。诗人以深情的笔触描述遗民们的坚定立场和对故乡的眷恋,突显了他们内心深处的情感。诗中的"宛丘改卜日辰良"一句,抓住了遗民们改变居住的时刻,表现了他们对过去的不舍和对未来的期盼。最后两句表达了诗人对这些遗民后代的赞赏,他们将在未来的岁月里守护着先辈的墓地,延续家族的孝道传统。

这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对逝去时代的哀思和对后人的期望。通过描写具体情景和细腻的情感描写,展现了诗人对遗民的敬意和对孝道的赞美。整首诗词铺陈简练,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烯草原头十七户”全诗拼音读音对照参考

wǎn jìn qiān hù
挽晋千户

xī cǎo yuán tóu shí qī hù, wǎn qiū gǎi bo rì chén liáng.
烯草原头十七户,宛丘改卜日辰良。
kě gěng xiān zhěn rú shēng miàn, yí zhù líng jūn bù sǐ xiāng.
可耿先轸如生面,疑住灵均不死乡。
póu tǔ qǐ néng mái sù fèn, yí mín liáo yú fā yōu guāng.
抔土岂能埋宿愤,遗民聊舆发幽光。
liáng kāi zhū zǐ jiē chēng xiào, wàn shì tā nián zhì mù bàng.
良开诸子皆称孝,万室他年置墓傍。

“烯草原头十七户”平仄韵脚

拼音:xī cǎo yuán tóu shí qī hù
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烯草原头十七户”的相关诗句

“烯草原头十七户”的关联诗句

网友评论


* “烯草原头十七户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烯草原头十七户”出自陆文圭的 《挽晋千户》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。