“忽传鹭立沙头句”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽传鹭立沙头句”出自宋代牟巘五的《失题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū chuán lù lì shā tóu jù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“忽传鹭立沙头句”全诗

《失题》
篇章保事等嬉游,尚想挥毫剪烛秋。
从古杀青徒自苦,只今醉墨可能求。
忽传鹭立沙头句,又见鸿归天外州。
补研去来须猛省,不由自己更谁由。

分类:

《失题》牟巘五 翻译、赏析和诗意

《失题》是宋代诗人牟巘五的作品,该诗通过描绘篇章保事等嬉游的场景,表达了对书法艺术的热爱和追求。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
篇章保事等嬉游,
尚想挥毫剪烛秋。
从古杀青徒自苦,
只今醉墨可能求。
忽传鹭立沙头句,
又见鸿归天外州。
补研去来须猛省,
不由自己更谁由。

诗意和赏析:
这首诗以嬉游的形式,展示了诗人对书法艺术的追求和思考。诗人在篇章保事等游戏中,仍然心系书法,想要挥毫写字,剪烛夜晚。他意识到从古至今,杀青(指涂改字迹的工序)对于书法家来说是一种辛苦的工作,但他仍然沉迷其中,因为他相信通过陶冶自己的才情,他有可能达到醉心书法的境界。

在嬉游中,突然传来消息,说有鹭鸟站在沙滩上,这个句子可能是诗人对书法的联想,鹭鸟挺立在沙滩上,如同书法作品中的一笔,独立而突出。又见到大雁归来,飞越天外的州县。这里的鹭鸟和大雁都象征着自由和不拘束,与书法相似,自由自在地展现个性和才华。

诗的最后两句表达了对自身修行的思考。补研指的是补充和修正原作的研究工作,去来表示过去和未来,须猛省表示需要努力省察。诗人认识到自己在书法上还有许多不足之处,需要不断自省和努力修炼,不能依赖别人或外界的指引,而是要靠自己来推动前进。

《失题》通过描绘嬉游、挥毫和鹭鸟、大雁的场景,抒发了诗人对书法艺术的热爱和追求,同时也表达了对自身修行的思考和努力的决心。整首诗以简洁而深刻的语言,展现了诗人对自由、个性和才华的追求,以及对艺术的热情和坚持不懈的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽传鹭立沙头句”全诗拼音读音对照参考

shī tí
失题

piān zhāng bǎo shì děng xī yóu, shàng xiǎng huī háo jiǎn zhú qiū.
篇章保事等嬉游,尚想挥毫剪烛秋。
cóng gǔ shā qīng tú zì kǔ, zhǐ jīn zuì mò kě néng qiú.
从古杀青徒自苦,只今醉墨可能求。
hū chuán lù lì shā tóu jù, yòu jiàn hóng guī tiān wài zhōu.
忽传鹭立沙头句,又见鸿归天外州。
bǔ yán qù lái xū měng shěng, bù yóu zì jǐ gèng shuí yóu.
补研去来须猛省,不由自己更谁由。

“忽传鹭立沙头句”平仄韵脚

拼音:hū chuán lù lì shā tóu jù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽传鹭立沙头句”的相关诗句

“忽传鹭立沙头句”的关联诗句

网友评论


* “忽传鹭立沙头句”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽传鹭立沙头句”出自牟巘五的 《失题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。