“腹痛勿驱车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“腹痛勿驱车”全诗
神游已冥漠,坐念更欷嘘。
手墨看犹湿,心期炯未疏。
堪怜畴昔语,腹痛勿驱车。
分类:
《挽师步理》牟巘五 翻译、赏析和诗意
《挽师步理》是宋代诗人牟巘五的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四海东坡老,平生秦太虚。
神游已冥漠,坐念更欷嘘。
手墨看犹湿,心期炯未疏。
堪怜畴昔语,腹痛勿驱车。
诗意:
这首诗通过对师傅的悼念,表达了诗人对逝去的时光和故友的思念之情。诗人回首过去,称赞自己如同东坡老人那样广博博学,也如秦始皇那样追求虚无。然而,诗人感到自己的精神已经远离尘世,孤独而遥远。他坐在那里,默默地思念着过去的时光,不禁叹息悲伤。他的墨迹依然湿润,心中的愿望仍然清晰,未曾有丝毫松懈。他怀念过去一起交谈的人们,但病痛使他不能驾车前往拜访。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对师傅的思念和对过去时光的回忆。诗人运用了对比的手法,将自己与东坡老人和秦始皇进行对比,表达了自己在学识和追求上的自信和追求。诗中展现了诗人内心的孤独和思绪的纷乱,通过对手墨湿润和心愿未疏的描写,将诗人的情感与心境生动地展现出来。最后两句表达了诗人因病不能外出的无奈和遗憾,增添了一丝凄凉和无奈之情。
整首诗词以简练的词句表达了诗人复杂而深沉的情感,通过对过去的回忆和对未来的思考,表达了对时光流转、生命的无常的思考和感慨。它既展现了诗人的个人情感,又融入了对人生和人际关系的思考,给人以共鸣和思考。
“腹痛勿驱车”全诗拼音读音对照参考
wǎn shī bù lǐ
挽师步理
sì hǎi dōng pō lǎo, píng shēng qín tài xū.
四海东坡老,平生秦太虚。
shén yóu yǐ míng mò, zuò niàn gèng xī xū.
神游已冥漠,坐念更欷嘘。
shǒu mò kàn yóu shī, xīn qī jiǒng wèi shū.
手墨看犹湿,心期炯未疏。
kān lián chóu xī yǔ, fù tòng wù qū chē.
堪怜畴昔语,腹痛勿驱车。
“腹痛勿驱车”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。