“南游句好俄惊座”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南游句好俄惊座”全诗
往已农药惟重黍,玄谈未了更浇茶。
南游句好俄惊座,东道情深未忆家。
也欲卫州门外去,一声长啸入烟霞。
分类:
《和汴教耶律伯明》牟巘五 翻译、赏析和诗意
《和汴教耶律伯明》是宋代诗人牟巘五的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
翩然来自旧京华,
历数山河不谓遐。
往已农药惟重黍,
玄谈未了更浇茶。
诗词开篇,诗人以翩然之态表达自己来自于旧都的身份,回顾着那些曾经经历过的山河历程,这些经历并不遥远。诗人接着提到自己一直以来对于农耕的重视,他认为农药的使用应该以重视稻谷为重点,而不只是单纯的玄谈。接下来,诗人表达了自己对于玄谈未了的渴望,更愿意将这份热情浇灌到泡茶中去。
南游句好俄惊座,
东道情深未忆家。
也欲卫州门外去,
一声长啸入烟霞。
在南方旅行时,好句子突然让人震撼,使人不禁惊叹不已。东方的主人对诗人的情意深厚,而诗人自己则尚未想起自己的家。他也曾希望离开卫州的城门,发出一声长长的啸叫,让声音融入烟霞之中。
这首诗词以简洁而有力的语言,表达了诗人对于过去经历的怀念和对于未来的向往。他通过对农耕和玄谈的对比,表达了自己对于现实和理想的思考。诗人对于旅途中的惊喜和友情的描绘,展示了他对于人情世故的敏感和热爱生活的态度。最后,他以一声长啸,寄托了自己对于远方的向往和对未来的憧憬。整首诗词意境清新,情感真挚,给人以美好的想象空间。
“南游句好俄惊座”全诗拼音读音对照参考
hé biàn jiào yē lǜ bó míng
和汴教耶律伯明
piān rán lái zì jiù jīng huá, lì shǔ shān hé bù wèi xiá.
翩然来自旧京华,历数山河不谓遐。
wǎng yǐ nóng yào wéi zhòng shǔ, xuán tán wèi liǎo gèng jiāo chá.
往已农药惟重黍,玄谈未了更浇茶。
nán yóu jù hǎo é jīng zuò, dōng dào qíng shēn wèi yì jiā.
南游句好俄惊座,东道情深未忆家。
yě yù wèi zhōu mén wài qù, yī shēng cháng xiào rù yān xiá.
也欲卫州门外去,一声长啸入烟霞。
“南游句好俄惊座”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。