“君行正乐我为愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君行正乐我为愁”全诗
男儿年少重意气,春风买醉吴江船。
西湖三月春更好,笙歌锦绣神仙鸟。
紫燕楼深翠黛间,碧罗天净杨花老。
兴亡往事置勿论,千金不惜酬歌尊。
酒酣莫作后庭曲,游人思断江南魂。
去去知君访陈迹,吴山吴水青历历。
花残钿碎馆娃空,春草年年为谁碧。
君行正乐我为愁,白发送君思旧游。
平生漫浪无似我,努力功名须黑头。
分类:
《送娄伯高游吴》牟巘五 翻译、赏析和诗意
《送娄伯高游吴》是宋代诗人牟巘五创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
桃花水暖清明前,长堤柳色青如烟。
在清明节前,桃花盛开的水温暖宜人,长堤上的柳树呈现出青葱如烟的色彩。
男儿年少重意气,春风买醉吴江船。
年轻的男子重视意气风发,受春风吹拂,坐在吴江的船上畅饮狂欢。
西湖三月春更好,笙歌锦绣神仙鸟。
三月的西湖更加美丽,笙歌声响彻云霄,犹如锦绣的神仙鸟儿。
紫燕楼深翠黛间,碧罗天净杨花老。
紫燕楼深深地嵌在翠绿的山间,宛如碧罗天净的杨柳老去了,凋谢了。
兴亡往事置勿论,千金不惜酬歌尊。
不要谈论兴衰的往事,我们不惜花费千金来赏酒歌舞。
酒酣莫作后庭曲,游人思断江南魂。
酒醉之后不要演唱后庭曲,游人们思念着江南的魂魄。
去去知君访陈迹,吴山吴水青历历。
去吧,你会了解君王的足迹,吴山和吴水青葱茂盛。
花残钿碎馆娃空,春草年年为谁碧。
花儿凋谢,钗头散落,宫廷中的娃娃已经离去,春草年复一年,究竟为了谁而翠绿?
君行正乐我为愁,白发送君思旧游。
你的行程正快乐,而我却为你的离去而忧愁,白发送你的人怀念你过去的游历。
平生漫浪无似我,努力功名须黑头。
我一生浪迹天涯的经历无人能及,为了追求功名利禄,必须要黑发加油努力。
这首诗词以描绘春天的景色和表现男儿豪情为主题,通过对自然景观的描绘和人物情感的抒发,展示了作者对江南风景和游历的热爱,以及对青春和人生奋斗的思考。通过诗词的流畅抒情和意境的构建,牟巘五表达了自己对美好生活的向往,以及对追求功名和人生价值的思考。整首诗词以清新、豪放、忧愁的情感交织,给人留下深刻的印象。
“君行正乐我为愁”全诗拼音读音对照参考
sòng lóu bó gāo yóu wú
送娄伯高游吴
táo huā shuǐ nuǎn qīng míng qián, zhǎng dī liǔ sè qīng rú yān.
桃花水暖清明前,长堤柳色青如烟。
nán ér nián shào zhòng yì qì, chūn fēng mǎi zuì wú jiāng chuán.
男儿年少重意气,春风买醉吴江船。
xī hú sān yuè chūn gèng hǎo, shēng gē jǐn xiù shén xiān niǎo.
西湖三月春更好,笙歌锦绣神仙鸟。
zǐ yàn lóu shēn cuì dài jiān, bì luó tiān jìng yáng huā lǎo.
紫燕楼深翠黛间,碧罗天净杨花老。
xīng wáng wǎng shì zhì wù lùn, qiān jīn bù xī chóu gē zūn.
兴亡往事置勿论,千金不惜酬歌尊。
jiǔ hān mò zuò hòu tíng qū, yóu rén sī duàn jiāng nán hún.
酒酣莫作后庭曲,游人思断江南魂。
qù qù zhī jūn fǎng chén jī, wú shān wú shuǐ qīng lì lì.
去去知君访陈迹,吴山吴水青历历。
huā cán diàn suì guǎn wá kōng, chūn cǎo nián nián wèi shuí bì.
花残钿碎馆娃空,春草年年为谁碧。
jūn xíng zhèng lè wǒ wèi chóu, bái fà sòng jūn sī jiù yóu.
君行正乐我为愁,白发送君思旧游。
píng shēng màn làng wú sì wǒ, nǔ lì gōng míng xū hēi tóu.
平生漫浪无似我,努力功名须黑头。
“君行正乐我为愁”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。