“直到千峰尽处回”的意思及全诗出处和翻译赏析

直到千峰尽处回”出自宋代牟巘五的《送萧之刚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí dào qiān fēng jǐn chù huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“直到千峰尽处回”全诗

《送萧之刚》
旬宣幕府得君重,直到千峰尽处回
闻道棠阴春更绿,不妨依旧入东来。

分类:

《送萧之刚》牟巘五 翻译、赏析和诗意

《送萧之刚》是宋代诗人牟巘五的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
旬宣幕府得君重,
直到千峰尽处回。
闻道棠阴春更绿,
不妨依旧入东来。

诗意:
这首诗词表达了诗人对萧之刚的送别之情。诗人在诗中描述了萧之刚的重要地位以及他离开的场景。诗人提到萧之刚在旬宣幕府得到重用,他一直陪同诗人直到千峰尽头,然后回返。诗人听说萧之刚在东方的棠阴之地,春天更加绿意盎然。诗人表示,这个消息并不妨碍他依然希望萧之刚能够回到他的身边。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了诗人对萧之刚的深厚感情和不舍之情。诗人通过描绘萧之刚的重要地位和他们一起经历的旅程,展现出他们之间的深厚友谊和亲密关系。诗人听到萧之刚在东方的消息,虽然知道他已经找到了新的环境和机遇,但他仍然希望萧之刚能够回到他的身边。这种深情厚意和无私的友情使这首诗充满了温暖和感人的情感。

此外,诗人运用了自然景物的描写来增强诗词的意境和情感表达。他提到了东方的棠阴,描绘了那里春天的美丽景象,以突显诗人对萧之刚的思念之情。通过将人物与自然环境相结合,诗人将情感融入到自然景观之中,使诗词更具意境和感染力。

总的来说,这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了诗人对离别的不舍之情和对友情的珍视。通过人物描写和自然景物的烘托,诗人成功地创造了一种温暖而深情的氛围,使读者能够感受到诗人内心深处的情感波动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直到千峰尽处回”全诗拼音读音对照参考

sòng xiāo zhī gāng
送萧之刚

xún xuān mù fǔ dé jūn zhòng, zhí dào qiān fēng jǐn chù huí.
旬宣幕府得君重,直到千峰尽处回。
wén dào táng yīn chūn gèng lǜ, bù fáng yī jiù rù dōng lái.
闻道棠阴春更绿,不妨依旧入东来。

“直到千峰尽处回”平仄韵脚

拼音:zhí dào qiān fēng jǐn chù huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直到千峰尽处回”的相关诗句

“直到千峰尽处回”的关联诗句

网友评论


* “直到千峰尽处回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直到千峰尽处回”出自牟巘五的 《送萧之刚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。