“则以其斲”的意思及全诗出处和翻译赏析

则以其斲”出自宋代彭龟年的《莺鸣十章寄戚伯瑞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zé yǐ qí zhuó,诗句平仄:平仄平平。

“则以其斲”全诗

《莺鸣十章寄戚伯瑞》
有泽有涸,有山其落。
有木而桷,则以其斲

分类:

《莺鸣十章寄戚伯瑞》彭龟年 翻译、赏析和诗意

《莺鸣十章寄戚伯瑞》是宋代诗人彭龟年创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

莺鸣十章寄戚伯瑞

山中有泉水,涸竭也会再次涌现;
山上有高峰,即便它落下来也会再次升起;
森林中有树木,只因斧子的砍伐才成家具。

诗意:
这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了一种生生不息的力量和物质的转化过程。作者以山泉、高峰和木头为象征,探讨了生命、变化和物质转化的主题。尽管泉水可能会干涸,高峰可能会倒塌,木头可能会被砍伐,但它们都有能力再次恢复、再次升起、再次利用。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意象的语言,将自然界的景观与人生的变化相联系。作者通过泉水、高峰和木头的形象,表达了一种哲理的思考,即生命和物质都是具有无限循环和再生能力的。无论是泉水的涌现、高峰的升起,还是木头的再利用,都映射出生命的力量和物质的转化过程。

这首诗词在简洁的语言中蕴含了深刻的哲理,启示人们对生命和物质的理解。它提醒我们,即使面临困难和挑战,我们也应保持乐观和坚韧,相信自己拥有再次恢复、再次升起的能力。同时,它也引发了对自然界的思考,我们应该珍惜和保护自然资源,以实现可持续发展。

总之,彭龟年的《莺鸣十章寄戚伯瑞》通过自然景观的描绘,寓意着生命的力量和物质的转化过程。这首诗词以简洁而富有哲理的语言,引发人们对生命和自然的思考,呼唤我们珍惜和保护自然资源,以实现可持续的未来。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“则以其斲”全诗拼音读音对照参考

yīng míng shí zhāng jì qī bó ruì
莺鸣十章寄戚伯瑞

yǒu zé yǒu hé, yǒu shān qí luò.
有泽有涸,有山其落。
yǒu mù ér jué, zé yǐ qí zhuó
有木而桷,则以其斲

“则以其斲”平仄韵脚

拼音:zé yǐ qí zhuó
平仄:平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“则以其斲”的相关诗句

“则以其斲”的关联诗句

网友评论


* “则以其斲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“则以其斲”出自彭龟年的 《莺鸣十章寄戚伯瑞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。