“则以其斲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“则以其斲”出自宋代彭龟年的《莺鸣十章寄戚伯瑞》,
诗句共4个字,诗句拼音为:zé yǐ qí zhuó,诗句平仄:平仄平平。
“则以其斲”全诗
《莺鸣十章寄戚伯瑞》
有泽有涸,有山其落。
有木而桷,则以其斲
有木而桷,则以其斲
分类:
《莺鸣十章寄戚伯瑞》彭龟年 翻译、赏析和诗意
《莺鸣十章寄戚伯瑞》是宋代诗人彭龟年创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
莺鸣十章寄戚伯瑞
山中有泉水,涸竭也会再次涌现;
山上有高峰,即便它落下来也会再次升起;
森林中有树木,只因斧子的砍伐才成家具。
诗意:
这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了一种生生不息的力量和物质的转化过程。作者以山泉、高峰和木头为象征,探讨了生命、变化和物质转化的主题。尽管泉水可能会干涸,高峰可能会倒塌,木头可能会被砍伐,但它们都有能力再次恢复、再次升起、再次利用。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意象的语言,将自然界的景观与人生的变化相联系。作者通过泉水、高峰和木头的形象,表达了一种哲理的思考,即生命和物质都是具有无限循环和再生能力的。无论是泉水的涌现、高峰的升起,还是木头的再利用,都映射出生命的力量和物质的转化过程。
这首诗词在简洁的语言中蕴含了深刻的哲理,启示人们对生命和物质的理解。它提醒我们,即使面临困难和挑战,我们也应保持乐观和坚韧,相信自己拥有再次恢复、再次升起的能力。同时,它也引发了对自然界的思考,我们应该珍惜和保护自然资源,以实现可持续发展。
总之,彭龟年的《莺鸣十章寄戚伯瑞》通过自然景观的描绘,寓意着生命的力量和物质的转化过程。这首诗词以简洁而富有哲理的语言,引发人们对生命和自然的思考,呼唤我们珍惜和保护自然资源,以实现可持续的未来。
“则以其斲”全诗拼音读音对照参考
yīng míng shí zhāng jì qī bó ruì
莺鸣十章寄戚伯瑞
yǒu zé yǒu hé, yǒu shān qí luò.
有泽有涸,有山其落。
yǒu mù ér jué, zé yǐ qí zhuó
有木而桷,则以其斲
“则以其斲”平仄韵脚
拼音:zé yǐ qí zhuó
平仄:平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“则以其斲”的相关诗句
“则以其斲”的关联诗句
网友评论
* “则以其斲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“则以其斲”出自彭龟年的 《莺鸣十章寄戚伯瑞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。