“犹滞黄幡豹尾中”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹滞黄幡豹尾中”出自宋代彭龟年的《送郑尚书守建安十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu zhì huáng fān bào wěi zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“犹滞黄幡豹尾中”全诗

《送郑尚书守建安十首》
亲奉王明御六龙,合登宰路冠诸公。
未应天子青宫友,犹滞黄幡豹尾中

分类:

《送郑尚书守建安十首》彭龟年 翻译、赏析和诗意

《送郑尚书守建安十首》是宋代彭龟年创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
亲自奉命护送郑尚书前往建安,共有十首诗。
郑尚书是宰相的身份,云集了六位忠诚的大臣,一同登上了宰相的座车。
尚未获得天子的亲近,他仍然停留在黄幡豹尾的中央阶级之中。

诗意:
这首诗以送别郑尚书前往建安为主题,表达了对他的祝福和羡慕之情。郑尚书作为宰相,具有重要的职位和权力,因此他得到了六位重臣的陪同,象征着众多忠诚的臣子的支持和尊敬。然而,尚书与天子之间的关系尚未深入,他仍然停留在中层官员的位置上,这也是作者对他未来能够得到更高荣誉和地位的期望。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了送别郑尚书的情景和作者的情感。通过描述尚书与众多忠诚的大臣一同上路,并暗示他的未来前途,揭示了官场中的虚实与权力的游移。诗中运用了一些象征手法,如"六龙"、"宰路"、"天子青宫"等,凸显了诗人对尚书的赞美和对他未来发展的期待。整首诗抒发了对权力和地位的向往,以及对官场生活的思考和感叹。

这首诗词通过简洁而富有意象的语言,展示了作者对郑尚书的赞美和对官场生活的思考。它既有送别的情感,又带有对未来的期待和对现实的思考。整首诗情绪平和,字里行间透露出对官场生活的看透和对权力的追求,具有一定的启示和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹滞黄幡豹尾中”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng shàng shū shǒu jiàn ān shí shǒu
送郑尚书守建安十首

qīn fèng wáng míng yù liù lóng, hé dēng zǎi lù guān zhū gōng.
亲奉王明御六龙,合登宰路冠诸公。
wèi yìng tiān zi qīng gōng yǒu, yóu zhì huáng fān bào wěi zhōng.
未应天子青宫友,犹滞黄幡豹尾中。

“犹滞黄幡豹尾中”平仄韵脚

拼音:yóu zhì huáng fān bào wěi zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹滞黄幡豹尾中”的相关诗句

“犹滞黄幡豹尾中”的关联诗句

网友评论


* “犹滞黄幡豹尾中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹滞黄幡豹尾中”出自彭龟年的 《送郑尚书守建安十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。