“为人岁岁作春妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

为人岁岁作春妍”出自宋代彭龟年的《挽赵通判五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi rén suì suì zuò chūn yán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“为人岁岁作春妍”全诗

《挽赵通判五首》
弦歌到处即熙然,桑柘青含淡淡烟。
肯倩奇花树民怨,为人岁岁作春妍

分类:

《挽赵通判五首》彭龟年 翻译、赏析和诗意

《挽赵通判五首》是宋代彭龟年创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
弦歌传遍四方,欢声洋溢。桑树和柘树青翠含蓄的烟雾。怎么愿意将异样的花朵栽种在人们心中,引发他们的怨恨?每年岁月更迭,春天的美丽永恒如初。

诗意:
这首诗以鲜明的形象描绘了生活中的欢乐与烦恼,并借以表达对岁月流转和春天永恒美丽的思考。诗中通过弦歌的传唱和桑柘树的翠绿,描绘了欢乐和和谐的景象。然而,诗人也察觉到人们对于异样事物的抵触和怨恨,暗示了人情复杂和社会变迁的无常。最后,诗人表达了对春天美丽永恒的向往,传递了对时光流转中不变的渴望。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,通过对欢乐与烦恼、和谐与抵触的对比描绘,展现了人情复杂和社会变迁的主题。弦歌传遍四方,象征着欢乐和和谐的传播,给人以愉悦的感受。桑树和柘树的翠绿含蓄的烟雾,给人以清新宜人的感觉,同时也隐喻着人们对于异样事物的排斥和怨恨,反映了人情复杂的一面。诗人通过描绘欢乐和烦恼,表达了对于时光流转和社会变迁的思考,同时也表达了对于美好事物的向往和追求,展示了对于春天永恒美丽的渴望。这首诗以简练的语言,鲜明的形象和深远的思考,给人以启迪和思索,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为人岁岁作春妍”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào tōng pàn wǔ shǒu
挽赵通判五首

xián gē dào chù jí xī rán, sāng zhè qīng hán dàn dàn yān.
弦歌到处即熙然,桑柘青含淡淡烟。
kěn qiàn qí huā shù mín yuàn, wéi rén suì suì zuò chūn yán.
肯倩奇花树民怨,为人岁岁作春妍。

“为人岁岁作春妍”平仄韵脚

拼音:wéi rén suì suì zuò chūn yán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为人岁岁作春妍”的相关诗句

“为人岁岁作春妍”的关联诗句

网友评论


* “为人岁岁作春妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为人岁岁作春妍”出自彭龟年的 《挽赵通判五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。