“桑弧蓬矢拂庭闱”的意思及全诗出处和翻译赏析

桑弧蓬矢拂庭闱”出自宋代彭龟年的《谢刘大权为寿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāng hú péng shǐ fú tíng wéi,诗句平仄:平平平仄平平平。

“桑弧蓬矢拂庭闱”全诗

《谢刘大权为寿》
凉月纷纷弄彩衣,桑弧蓬矢拂庭闱
不因妙语从君得,何事茅檐星斗稀。

分类:

《谢刘大权为寿》彭龟年 翻译、赏析和诗意

《谢刘大权为寿》是宋代彭龟年创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

凉月纷纷弄彩衣,
在凉爽的月光下,彩色衣裳纷纷飘动,
这里可以理解为欢庆之时,人们着戴彩色衣裳。

桑弧蓬矢拂庭闱。
桑树上的弓弦和箭矢拂过庭院的门闾。
桑弧蓬矢是指弓箭,拂庭闱表示箭矢从庭院门闾上飞过。
这句描述了庆祝的场景,箭矢在空中划过,象征着喜庆和欢乐。

不因妙语从君得,
并非因为巧妙的言辞而得到君王的赏识,
这句表达了作者并不是靠巧妙的辞令来取悦君王,而是凭借其他的才华和能力。

何事茅檐星斗稀。
为何茅屋的屋檐下星斗稀疏?
这句意味着作者并不是位高权重的官员,居住在茅屋之中,而茅屋下的星斗稀疏,可以理解为作者不受到宠爱和关注。

整首诗词表达了作者谢绝了刘大权的寿宴邀请。作者并不是通过巧言令色而得到君王的赏识,反而过着平凡的生活,不受到宠爱和关注。整首诗词透露出一种淡泊名利、追求内心自由和独立的意境。作者用简练的语言描绘出了凉爽的月夜和庆祝的场景,同时展示了他对权力和虚名的淡漠态度。这种超脱尘世的心境,体现了宋代士人的儒雅情怀和追求高尚境界的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桑弧蓬矢拂庭闱”全诗拼音读音对照参考

xiè liú dà quán wèi shòu
谢刘大权为寿

liáng yuè fēn fēn nòng cǎi yī, sāng hú péng shǐ fú tíng wéi.
凉月纷纷弄彩衣,桑弧蓬矢拂庭闱。
bù yīn miào yǔ cóng jūn dé, hé shì máo yán xīng dǒu xī.
不因妙语从君得,何事茅檐星斗稀。

“桑弧蓬矢拂庭闱”平仄韵脚

拼音:sāng hú péng shǐ fú tíng wéi
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桑弧蓬矢拂庭闱”的相关诗句

“桑弧蓬矢拂庭闱”的关联诗句

网友评论


* “桑弧蓬矢拂庭闱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桑弧蓬矢拂庭闱”出自彭龟年的 《谢刘大权为寿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。