“云奔浪卷入帘钩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云奔浪卷入帘钩”出自宋代钱时的《题唐昌尉廨足山楼三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yún bēn làng juǎn rù lián gōu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“云奔浪卷入帘钩”全诗
《题唐昌尉廨足山楼三首》
云奔浪卷入帘钩,说著坡仙万户侯。
剩觉足山看不足,几番烟雨上楼头。
剩觉足山看不足,几番烟雨上楼头。
分类:
《题唐昌尉廨足山楼三首》钱时 翻译、赏析和诗意
《题唐昌尉廨足山楼三首》是宋代诗人钱时创作的一首诗词。这首诗表达了作者对足山楼的赞美和情感体验。
诗词中提到了云奔浪卷入帘钩,这描绘了云雾飞快地滚动,仿佛被风吹动的帘钩吞噬一般。这样的描写给人一种动感和生命力的印象。接着,诗中提到了坡仙万户侯。坡仙是指在山坡上修炼成仙的人,万户侯则意味着拥有万户人家的富贵地位。这两句意味深长地表达了足山楼的壮丽景色,它不仅有着自然的魅力,还给人一种贵族般的气派。
接下来的两句诗表达了作者对足山楼景色的欣赏。作者感叹自己虽然多次登楼眺望,但仍觉得欣赏不够,仿佛看不够足。这里的足山指的是足够高的山峰,而楼则是指楼阁。作者在诗中通过几番烟雨上楼头的描写,表达了多次登楼的情景,同时也暗示了作者对足山楼美景的无尽眷恋。
整首诗词以短小精炼的文字传达了作者对足山楼景色的赞美和情感体验。通过描绘云雾奔涌的景象和坡仙万户侯的形象,以及作者多次追寻美景的心境,诗词给人一种壮丽、高远而又恍若隔世的感觉,让人仿佛亲身置身于足山楼的壮丽景色之中。
“云奔浪卷入帘钩”全诗拼音读音对照参考
tí táng chāng wèi xiè zú shān lóu sān shǒu
题唐昌尉廨足山楼三首
yún bēn làng juǎn rù lián gōu, shuō zhe pō xiān wàn hù hòu.
云奔浪卷入帘钩,说著坡仙万户侯。
shèng jué zú shān kàn bù zú, jǐ fān yān yǔ shàng lóu tóu.
剩觉足山看不足,几番烟雨上楼头。
“云奔浪卷入帘钩”平仄韵脚
拼音:yún bēn làng juǎn rù lián gōu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“云奔浪卷入帘钩”的相关诗句
“云奔浪卷入帘钩”的关联诗句
网友评论
* “云奔浪卷入帘钩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云奔浪卷入帘钩”出自钱时的 《题唐昌尉廨足山楼三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。