“野航日暮载牛归”的意思及全诗出处和翻译赏析

野航日暮载牛归”出自宋代钱时的《合溪夜归呈诸大夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě háng rì mù zài niú guī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“野航日暮载牛归”全诗

《合溪夜归呈诸大夫》
前日合溪能多诗,此日合溪何以为。
是中真趣渠未知,无声之诗诗更奇。
溪山渊渊鱼自跃,溪树阴阴禽自乐。
野航日暮载牛归,陇麦已秋蚕上箔。
此时觞酒溪亭空,吾与鱼鸟皆春风。
安得四海车书同,春风浩浩游其中。

分类:

《合溪夜归呈诸大夫》钱时 翻译、赏析和诗意

《合溪夜归呈诸大夫》是宋代诗人钱时创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人在夜晚回归合溪时的景象,并展示了他对自然景物的赞美和对生活的思考。

以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

合溪夜归呈诸大夫

前日合溪能多诗,
此日合溪何以为。
是中真趣渠未知,
无声之诗诗更奇。

中文译文:
前天在合溪写了很多诗,
今天又回到合溪,心里有何感受?
其中的真趣和乐趣我还不了解,
无声的诗更加奇妙。

诗意和赏析:
这首诗以合溪为背景,描绘了诗人回归合溪的情景以及他对所见所闻的感受。诗人在前一天在合溪创作了许多诗歌,今天他再次来到这里,思考着这个地方的真正意义和价值。他发现了合溪中的真趣和乐趣,但尚未完全理解其中的含义。他称这些诗歌为“无声之诗”,强调了这些诗歌的独特和非凡之处。

诗中描绘了合溪的美景,溪水清澈,山峦起伏。鱼儿在溪水中欢快地跃动,鸟儿在树荫下自在地欢乐。诗人还提到了田野中的景象,牛群载着农人在日落时归家,稻田已经进入了秋天,蚕儿已经开始吐丝。这些描绘展现了大自然的生机勃勃和人们的生活场景。

诗人在诗的结尾表达了对这个时刻的思考和愿望。他提到,此时在溪亭边,他与鱼和鸟一起享受着春风的洗礼。他渴望能够与四方之士共同分享这样的美景,一同在春风中自由徜徉。这表达了诗人希望能够与志同道合的人一同欣赏自然之美、分享心灵的愉悦的愿望。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了合溪的美景和生活场景,表达了诗人对自然的赞美和对人生的思考。通过对合溪的描绘和对无声之诗的赞美,诗人展示了他对美的追求和对人与自然和谐共生的向往。这首诗词通过具体的景物描写和含蓄的表达,将读者带入了一个恬静而美丽的环境中,引发人们对自然和生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野航日暮载牛归”全诗拼音读音对照参考

hé xī yè guī chéng zhū dài fū
合溪夜归呈诸大夫

qián rì hé xī néng duō shī, cǐ rì hé xī hé yǐ wéi.
前日合溪能多诗,此日合溪何以为。
shì zhōng zhēn qù qú wèi zhī, wú shēng zhī shī shī gèng qí.
是中真趣渠未知,无声之诗诗更奇。
xī shān yuān yuān yú zì yuè, xī shù yīn yīn qín zì lè.
溪山渊渊鱼自跃,溪树阴阴禽自乐。
yě háng rì mù zài niú guī, lǒng mài yǐ qiū cán shàng bó.
野航日暮载牛归,陇麦已秋蚕上箔。
cǐ shí shāng jiǔ xī tíng kōng, wú yǔ yú niǎo jiē chūn fēng.
此时觞酒溪亭空,吾与鱼鸟皆春风。
ān dé sì hǎi chē shū tóng, chūn fēng hào hào yóu qí zhōng.
安得四海车书同,春风浩浩游其中。

“野航日暮载牛归”平仄韵脚

拼音:yě háng rì mù zài niú guī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野航日暮载牛归”的相关诗句

“野航日暮载牛归”的关联诗句

网友评论


* “野航日暮载牛归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野航日暮载牛归”出自钱时的 《合溪夜归呈诸大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。