“画船歌管声相逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

画船歌管声相逐”出自宋代钱时的《管湖马上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà chuán gē guǎn shēng xiāng zhú,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“画船歌管声相逐”全诗

《管湖马上》
去年跨马西湖曲,画船歌管声相逐
诸友联辔俱绝俗,敲镫微吟山水绿。
今年跨马管家湖,山花欲动山禽呼。
安得诸友复联辔,如许野趣苏堤无。
野趣野翁心自可,未必行人总宜我。
尔不宜我奈尔何,春风满袖谁当歌。

分类:

《管湖马上》钱时 翻译、赏析和诗意

《管湖马上》是宋代钱时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年跨马西湖曲,
画船歌管声相逐。
诸友联辔俱绝俗,
敲镫微吟山水绿。

今年跨马管家湖,
山花欲动山禽呼。
安得诸友复联辔,
如许野趣苏堤无。

野趣野翁心自可,
未必行人总宜我。
尔不宜我奈尔何,
春风满袖谁当歌。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者去年和今年分别驾马游览西湖的情景,以及对友情和自然景致的思考和感叹。

首先,诗人描述了去年跨马西湖的情景。画船和歌管的声音互相呼应,描绘出一幅欢快的画面。诸友们骑马一同游览,他们的马儿紧紧相随,形成一幅独特的景象。作者在这样的环境中,轻敲马镫,微吟着,感受着山水的绿意。

接着,诗人描述了今年跨马管家湖的情景。山花即将开放,山禽的鸣叫回响在山谷中。然而,诗人感叹诸友们再也无法一同驾马游览了,无法再体验苏堤上的野趣。

在最后两句中,诗人表达了他对于野趣和自我追求的态度。他认为野趣是独自一人心中所能体验到的,而不一定适合所有的行人。他询问行人们为何不适合他的心境,而自己却能穿越春风,心怀愉悦。

整首诗词通过对马上游湖的描绘,展现了作者在自然环境中的欢愉和对友情的思念。同时,诗人也表达了对于独自体验野趣的追求,强调了个体的情感和审美体验的独特性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“画船歌管声相逐”全诗拼音读音对照参考

guǎn hú mǎ shàng
管湖马上

qù nián kuà mǎ xī hú qū, huà chuán gē guǎn shēng xiāng zhú.
去年跨马西湖曲,画船歌管声相逐。
zhū yǒu lián pèi jù jué sú, qiāo dèng wēi yín shān shuǐ lǜ.
诸友联辔俱绝俗,敲镫微吟山水绿。
jīn nián kuà mǎ guǎn jiā hú, shān huā yù dòng shān qín hū.
今年跨马管家湖,山花欲动山禽呼。
ān dé zhū yǒu fù lián pèi, rú xǔ yě qù sū dī wú.
安得诸友复联辔,如许野趣苏堤无。
yě qù yě wēng xīn zì kě, wèi bì xíng rén zǒng yí wǒ.
野趣野翁心自可,未必行人总宜我。
ěr bù yí wǒ nài ěr hé, chūn fēng mǎn xiù shuí dāng gē.
尔不宜我奈尔何,春风满袖谁当歌。

“画船歌管声相逐”平仄韵脚

拼音:huà chuán gē guǎn shēng xiāng zhú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画船歌管声相逐”的相关诗句

“画船歌管声相逐”的关联诗句

网友评论


* “画船歌管声相逐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画船歌管声相逐”出自钱时的 《管湖马上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。