“虚堂抱云林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虚堂抱云林”全诗
依岩自幽润,况无日影侵。
亭午一升阶,忽若投凌阴。
凉气飒以入,肃肃生衣襟。
大火浮炎埃,虚堂抱云林。
安得冰霜颜,听我山中吟。
盘桓去未忍,砌外行山禽。
一母将四雏,出没丛草阴。
我非有驯德,渠自无机心。
欣然归北窗,载弄南风琴。
分类:
《蜀阜精庐无风自凉方欣然出户见生鸡将雏砌外》钱时 翻译、赏析和诗意
《蜀阜精庐无风自凉方欣然出户见生鸡将雏砌外》这首诗词是宋代钱时所作。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
蜀山阜上的精致庐宇,没有风自然凉爽,我欣然走出门外,看见一只母鸡将幼雏嬉戏在外的石墙边。檐角上的葡萄清洁如水洗过一般,庭院里的果园幽静而清深。靠着山岩,自然湿润,更没有日影的侵扰。中午在亭阶上一步,突然仿佛投入了凉爽的阴凌之中。凉气沁入身体,使衣襟变得肃穆庄重。大火浮现炎热的尘埃,但虚堂中却抱着云林。我多么希望拥有冰霜般的容貌,倾听我在山中的吟唱。徘徊不忍离去,走向石墙外观察山中的禽鸟。一只母鸡带着四只雏鸟,时而出现,时而消失在丛草的阴影中。我并非有驯化的品德,而她却毫无诡计和阴谋。我欣然回到北窗前,轻弄南风的琴弦。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一个夏日午后的景象,以及与之相伴的一只母鸡和她的幼雏,表达了诗人对自然的赞美和对宁静、凉爽的向往。
诗中的蜀山阜上的精致庐宇和清幽的庭院景色,展示了自然山水与人文建筑的和谐融合。檐葡净如洗、苍筤清且深,形容了庐宇的整洁和果园的宁静,给人以清凉宜人的感觉。
诗人在庭院中感受到的凉爽,表现了大自然中微妙的变化和人与自然的和谐。凉气飒以入,肃肃生衣襟,凉爽的气息进入身体,使人感到肃穆庄重。与此形成鲜明对照的是虚堂中的大火和浮炎埃,这种对比进一步突出了凉爽的感觉。
诗中的母鸡和幼雏则象征着自然的生机和活力。母鸡将幼雏带到石墙外,它们在丛草阴影中嬉戏,展示了自然界中的欢乐和生命力。诗人在观察它们时,表达了对自然的喜悦和对纯真、无诡计的向往。
最后,诗人欣然回到北窗前,轻弄南风的琴弦,通过这一场景,表达了对宁静和自然之美的追求,以及对艺术和音乐的热爱。
整首诗词以细腻的描写和对自然细微变化的感知,表达了诗人对自然的赞美和对宁静、凉爽的向往。通过对庐宇、果园、母鸡和琴弦等元素的描绘,诗人将读者带入了一个清凉宜人、和谐自然的场景中,让人感受到大自然的美妙和生命的活力。这首诗词以其细腻的描写和对自然的感悟,展示了宋代诗人对自然的独特体验和对宁静生活的向往,令人陶醉其中。
“虚堂抱云林”全诗拼音读音对照参考
shǔ fù jīng lú wú fēng zì liáng fāng xīn rán chū hù jiàn shēng jī jiāng chú qì wài
蜀阜精庐无风自凉方欣然出户见生鸡将雏砌外
yán pú jìng rú xǐ, cāng láng qīng qiě shēn.
檐葡净如洗,苍筤清且深。
yī yán zì yōu rùn, kuàng wú rì yǐng qīn.
依岩自幽润,况无日影侵。
tíng wǔ yī shēng jiē, hū ruò tóu líng yīn.
亭午一升阶,忽若投凌阴。
liáng qì sà yǐ rù, sù sù shēng yī jīn.
凉气飒以入,肃肃生衣襟。
dà huǒ fú yán āi, xū táng bào yún lín.
大火浮炎埃,虚堂抱云林。
ān dé bīng shuāng yán, tīng wǒ shān zhōng yín.
安得冰霜颜,听我山中吟。
pán huán qù wèi rěn, qì wài háng shān qín.
盘桓去未忍,砌外行山禽。
yī mǔ jiāng sì chú, chū mò cóng cǎo yīn.
一母将四雏,出没丛草阴。
wǒ fēi yǒu xún dé, qú zì wú jī xīn.
我非有驯德,渠自无机心。
xīn rán guī běi chuāng, zài nòng nán fēng qín.
欣然归北窗,载弄南风琴。
“虚堂抱云林”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。