“日来只了高斋去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日来只了高斋去”出自宋代钱时的《晨兴池上观梅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rì lái zhǐ le gāo zhāi qù,诗句平仄:仄平仄平平仄。
“日来只了高斋去”全诗
《晨兴池上观梅》
双鹊查查晓恋枝,暗香风度曲栏池。
日来只了高斋去,满树花开总不知。
日来只了高斋去,满树花开总不知。
分类:
《晨兴池上观梅》钱时 翻译、赏析和诗意
《晨兴池上观梅》是宋代诗人钱时创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
晨兴池上观梅
双鹊查查晓恋枝,
暗香风度曲栏池。
日来只了高斋去,
满树花开总不知。
译文:
清晨起床,来到池塘旁观赏梅花,
两只喜鹊正在树枝上亲密地相依。
微风拂过,梅花散发出淡淡的幽香,
曲折的栏杆边,池塘中的景色显得格外优雅。
这些日子,我只顾着忙于高斋的事务,
没留心观察,竟然不知不觉间满树的梅花已经开放。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个清晨观赏梅花的景象,以及诗人因忙于琐事而错过了梅花盛开的美景。诗中以生动的形象描绘了两只喜鹊栖息在梅树上的情景,展示了大自然的宁静和美好。晨光下,梅花的香气随风飘荡,给人一种清新幽雅的感觉。然而,诗人因为忙于高斋的事务,没有留意到梅花的盛开,错过了这美丽的景象。这种错失让人感叹时光匆匆,生活中美好的瞬间常常被忙碌和疏忽所掩盖。
这首诗的意境优美,通过简洁的语言展示了诗人对大自然的敏感和对美的追求。它提醒人们要珍惜身边的美好,不要被琐事所迷失。同时,诗中暗示了诗人内心的孤独和思考,以及对于时光流逝的感慨。
这首诗词以其清新淡雅的意境和深刻的诗意,表达了对于美的追求、对于时光流转的思考,以及人们常常因疏忽而错过珍贵瞬间的遗憾,给人以启迪和思考。
“日来只了高斋去”全诗拼音读音对照参考
chén xīng chí shàng guān méi
晨兴池上观梅
shuāng què zhā zhā xiǎo liàn zhī, àn xiāng fēng dù qǔ lán chí.
双鹊查查晓恋枝,暗香风度曲栏池。
rì lái zhǐ le gāo zhāi qù, mǎn shù huā kāi zǒng bù zhī.
日来只了高斋去,满树花开总不知。
“日来只了高斋去”平仄韵脚
拼音:rì lái zhǐ le gāo zhāi qù
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日来只了高斋去”的相关诗句
“日来只了高斋去”的关联诗句
网友评论
* “日来只了高斋去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日来只了高斋去”出自钱时的 《晨兴池上观梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。