“万事分已定”的意思及全诗出处和翻译赏析

万事分已定”出自宋代钱时的《杰侄有万事分已定二诗信笔成和》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàn shì fēn yǐ dìng,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“万事分已定”全诗

《杰侄有万事分已定二诗信笔成和》
万事分已定,胡为但戚戚。
不为麟凤为虺蛇,不种芝兰种荆棘。
芝兰有余香,麟凤为世祥。
荆棘动成碍,虺蛇终自伤。

分类:

《杰侄有万事分已定二诗信笔成和》钱时 翻译、赏析和诗意

《杰侄有万事分已定二诗信笔成和》是宋代钱时创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杰侄的万事已经分别决定,
为何还是感到忧伤呢?
不去追逐荣华富贵,
却选择了默默无闻。
芝兰芬芳馥郁,
麒麟凤凰为世间带来吉祥。
而荆棘却成了阻碍,
毒蛇最终将自我伤害。

诗意与赏析:
这首诗词表达了作者对世俗名利的态度和价值观。作者以杰侄为代表,指出他在人生中已经做出了对自己的选择和决定,但却对此感到忧伤。诗中明确表达了作者对世俗名利的不屑和反思,以及对追求真正价值的呼唤。

诗中使用了芝兰、麒麟凤凰、荆棘和毒蛇等象征意象,通过对比来强调作者对价值观的选择。芝兰和麒麟凤凰代表着高尚的品质和吉祥的象征,而荆棘和毒蛇则象征着困难和危险。作者通过这种对比,表达了对追求真正价值的选择的坚定态度。

整首诗以简练的语言表达了作者对世俗追逐和追求虚名的批判,强调了追求真正价值的重要性。它呼吁人们要追求内心的平静与真实,而不是被功名利禄所迷惑。这种价值观在中国传统文化中有着深厚的根基,也是宋代文人士大夫所追求的理想。

总之,这首诗词通过对比和象征的手法,表达了作者对追求真正价值和反思世俗名利的态度。它强调了追求内心平静和真实的重要性,具有深刻的哲理意味,同时也展现了宋代文人的儒雅风范。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万事分已定”全诗拼音读音对照参考

jié zhí yǒu wàn shì fēn yǐ dìng èr shī xìn bǐ chéng hé
杰侄有万事分已定二诗信笔成和

wàn shì fēn yǐ dìng, hú wéi dàn qī qī.
万事分已定,胡为但戚戚。
bù wéi lín fèng wèi huī shé, bù zhǒng zhī lán zhǒng jīng jí.
不为麟凤为虺蛇,不种芝兰种荆棘。
zhī lán yǒu yú xiāng, lín fèng wèi shì xiáng.
芝兰有余香,麟凤为世祥。
jīng jí dòng chéng ài, huī shé zhōng zì shāng.
荆棘动成碍,虺蛇终自伤。

“万事分已定”平仄韵脚

拼音:wàn shì fēn yǐ dìng
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万事分已定”的相关诗句

“万事分已定”的关联诗句

网友评论


* “万事分已定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万事分已定”出自钱时的 《杰侄有万事分已定二诗信笔成和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。