“映日浮修鳞”的意思及全诗出处和翻译赏析

映日浮修鳞”出自宋代钱时的《武昌澄道寺前溪上观鱼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yìng rì fú xiū lín,诗句平仄:仄仄平平平。

“映日浮修鳞”全诗

《武昌澄道寺前溪上观鱼》
山溪清彻底,映日浮修鳞,人间汤鼎烹,见此一掬春。
倚杖为欣然,长淮浩无垠。
寄语溪上翁,可以观吾仁。

分类:

《武昌澄道寺前溪上观鱼》钱时 翻译、赏析和诗意

《武昌澄道寺前溪上观鱼》是宋代诗人钱时创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
武昌澄道寺前溪上观鱼,
山溪清澈见底,映照着阳光,鱼儿在水中轻轻游动。
人间的炊烟升腾,炊饭的锅中煮着美味的菜肴,
而我在此处一把捧起一片春光。
我倚着拐杖,心情愉悦,
长长的淮河在我面前无边无际。
我向溪边的老翁寄语,
愿你能欣赏到我的善良之心。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个美丽宜人的山溪景色,以及作者在此欣赏鱼儿游动的情景。山溪清澈见底,映照着阳光,给人一种清新的感觉。诗中提到了人间的炊烟和炊饭的锅,表达了生活的平凡与美好。作者用"一把捧起一片春光"的形象语言,将溪水中的鱼儿与春天的美景联系在一起,传达了生命的活力和希望。作者倚着拐杖,心情愉悦,面前是长长的淮河,无边无际,给人一种开阔胸襟的感觉。最后,作者向溪边的老翁寄语,表达了自己真诚的善良之心,希望老翁也能欣赏到这份美好。

这首诗词通过对山溪和鱼儿的描绘,展现了自然景色的美丽和生命的活力。通过描写人间的炊烟和炊饭的锅,诗人将人类的生活与自然景色相结合,传递了对生活的热爱和对美好的追求。诗人倚杖欣赏着美景,心情愉悦,展现了对自然的享受和内心的宁静。最后,诗人的寄语表达了对他人的真诚和善意,传递了一种人与人之间互相关怀和理解的情感。

这首诗词通过简洁明了的语言,描绘了一幅自然与人文相融合的美好画面,展示了诗人对自然和人类的热爱与关怀。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到大自然的宁静与生机,并从中体会到作者对美好生活的向往和对他人的关怀之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“映日浮修鳞”全诗拼音读音对照参考

wǔ chāng chéng dào sì qián xī shàng guān yú
武昌澄道寺前溪上观鱼

shān xī qīng chè dǐ, yìng rì fú xiū lín,
山溪清彻底,映日浮修鳞,
rén jiān tāng dǐng pēng, jiàn cǐ yī jū chūn.
人间汤鼎烹,见此一掬春。
yǐ zhàng wèi xīn rán, zhǎng huái hào wú yín.
倚杖为欣然,长淮浩无垠。
jì yǔ xī shàng wēng, kě yǐ guān wú rén.
寄语溪上翁,可以观吾仁。

“映日浮修鳞”平仄韵脚

拼音:yìng rì fú xiū lín
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“映日浮修鳞”的相关诗句

“映日浮修鳞”的关联诗句

网友评论


* “映日浮修鳞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“映日浮修鳞”出自钱时的 《武昌澄道寺前溪上观鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。