“一妻二女何间关”的意思及全诗出处和翻译赏析

一妻二女何间关”出自宋代钱时的《稚女谈命有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī qī èr nǚ hé jiān guān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“一妻二女何间关”全诗

《稚女谈命有感》
韩将军出金钥班,调官挈家来西山。
嗟哉厉鬼不汝贷,一妻二女何间关
失身醉仙漫糊口,不知命落醉仙手。
娇少年才十二三,敲金便着红尘走。
忆昔干戈多乱离,草间公卿儿女啼。
但愿吾皇有道守四夷,未消琐琐且为将军悲。

分类:

《稚女谈命有感》钱时 翻译、赏析和诗意

《稚女谈命有感》是宋代钱时创作的一首诗词。这首诗词以韩将军为主题,通过描述韩将军的遭遇以及对家庭和命运的思考,表达了对时代乱象和对国家未来的忧虑之情。

这首诗词的中文译文如下:
韩将军出金钥班,
调官挈家来西山。
嗟哉厉鬼不汝贷,
一妻二女何间关。
失身醉仙漫糊口,
不知命落醉仙手。
娇少年才十二三,
敲金便着红尘走。
忆昔干戈多乱离,
草间公卿儿女啼。
但愿吾皇有道守四夷,
未消琐琐且为将军悲。

这首诗词通过描绘韩将军调离原职、带着家人来到西山的情景,展现了他面临的困境和内心的痛苦。第一句“韩将军出金钥班”暗示了韩将军离开了原本的权力和地位,进一步加深了他的无奈和失落感。接着,诗中提到了他的家庭状况,表现出他不得不面对家庭分离的痛苦和困境。

第二段描述了韩将军的失意和迷茫。他沉溺于醉仙之中,过着放荡的生活,但对自己的命运却一无所知。这表达了诗人对韩将军的同情和忧虑,暗示了一个有才干的年轻人迷失在红尘之中的悲剧。

最后一段表达了诗人对乱世的回忆和对未来的担忧。他回忆起战乱时期的动荡和公卿子女的哭泣,希望国家能够安定,并祈愿君主能有智慧来管理四夷,以期将来的时代能摆脱琐碎之事,让将军能够解脱出困境,不再悲伤。

整首诗词以简洁的语言描绘了韩将军的命运和内心的挣扎,同时通过对时代乱象和国家未来的担忧,表达出了作者对社会现实的触动和对国家前途的思考。这首诗词以富有情感的语言和深刻的意境,展现了作者对人生和社会的深刻洞察力,使人们感受到了作者对时代的思考和对人性的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一妻二女何间关”全诗拼音读音对照参考

zhì nǚ tán mìng yǒu gǎn
稚女谈命有感

hán jiāng jūn chū jīn yào bān, diào guān qiè jiā lái xī shān.
韩将军出金钥班,调官挈家来西山。
jiē zāi lì guǐ bù rǔ dài, yī qī èr nǚ hé jiān guān.
嗟哉厉鬼不汝贷,一妻二女何间关。
shī shēn zuì xiān màn hú kǒu, bù zhī mìng luò zuì xiān shǒu.
失身醉仙漫糊口,不知命落醉仙手。
jiāo shào nián cái shí èr sān, qiāo jīn biàn zhe hóng chén zǒu.
娇少年才十二三,敲金便着红尘走。
yì xī gān gē duō luàn lí, cǎo jiān gōng qīng ér nǚ tí.
忆昔干戈多乱离,草间公卿儿女啼。
dàn yuàn wú huáng yǒu dào shǒu sì yí, wèi xiāo suǒ suǒ qiě wèi jiāng jūn bēi.
但愿吾皇有道守四夷,未消琐琐且为将军悲。

“一妻二女何间关”平仄韵脚

拼音:yī qī èr nǚ hé jiān guān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一妻二女何间关”的相关诗句

“一妻二女何间关”的关联诗句

网友评论


* “一妻二女何间关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一妻二女何间关”出自钱时的 《稚女谈命有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。