“禾黍秋相近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禾黍秋相近”出自宋代钱时的《安素午睡》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hé shǔ qiū xiāng jìn,诗句平仄:平仄平平仄。
“禾黍秋相近”全诗
《安素午睡》
禾黍秋相近,溪山日自长。
午窗千嶂雨,幽梦一帘香。
午窗千嶂雨,幽梦一帘香。
分类:
《安素午睡》钱时 翻译、赏析和诗意
《安素午睡》是一首宋代诗词,作者是钱时。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
禾黍秋相近,溪山日自长。
午窗千嶂雨,幽梦一帘香。
诗意:
这首诗描绘了一个安详宁静的午后景象。禾黍在秋天里成熟,溪山在阳光下逐渐变得高耸。午后的窗户下,千嶂的雨水轻轻拂过,而在静谧的梦境中,弥漫着一帘幽香。
赏析:
这首诗以简洁而清新的语言,表现了自然与心境之间的和谐共鸣。首句以禾黍秋相近的描写,展示了大自然的丰收和季节的变迁,同时也暗示了人生的繁华与渐行渐远的时光。接下来的一句描述了溪山在日光下的成长,形象地展示了自然界的生机与变化。以禾黍与溪山的描绘,诗人将自然景物与人的情感内心相联系,营造出一种宁静而恬淡的氛围。
第三句以午窗千嶂雨的形象,给人一种清凉的感觉,这里的雨水仿佛轻柔地洒在窗户上,与室内的宁静相得益彰。最后一句则以幽梦一帘香的形容,将诗人的心境与梦境相融合,描绘出一片幽静而美好的意境。整首诗以简短的语言,将自然景物与人的情感巧妙地结合,通过对细腻的感受和内心情感的描绘,传达出一种宁静和舒适的氛围,给人以愉悦和放松的感受。
这首诗以简练的语言和细腻的描写,将自然与人的情感相融合,展示了诗人对自然景物的敏感与对内心感受的表达。同时,通过对细节的把握和意象的构建,诗人成功地创造了一种宁静而美好的意境,使读者在阅读时能感受到片刻的宁静与惬意,引发对生活的思考和对自然的赞美。
“禾黍秋相近”全诗拼音读音对照参考
ān sù wǔ shuì
安素午睡
hé shǔ qiū xiāng jìn, xī shān rì zì zhǎng.
禾黍秋相近,溪山日自长。
wǔ chuāng qiān zhàng yǔ, yōu mèng yī lián xiāng.
午窗千嶂雨,幽梦一帘香。
“禾黍秋相近”平仄韵脚
拼音:hé shǔ qiū xiāng jìn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“禾黍秋相近”的相关诗句
“禾黍秋相近”的关联诗句
网友评论
* “禾黍秋相近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禾黍秋相近”出自钱时的 《安素午睡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。