“秋风一扫閒缠绕”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风一扫閒缠绕”出自宋代钱时的《澄光两桂颇困藤蔓为一痛扫遂复洒然》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng yī sǎo xián chán rào,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“秋风一扫閒缠绕”全诗

《澄光两桂颇困藤蔓为一痛扫遂复洒然》
两桂扶疏岸碧塘,半年不到便荒凉。
秋风一扫閒缠绕,放出金花自在香。

分类:

《澄光两桂颇困藤蔓为一痛扫遂复洒然》钱时 翻译、赏析和诗意

《澄光两桂颇困藤蔓为一痛扫遂复洒然》是宋代诗人钱时的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
清澈的光辉照亮着两株桂树,相互依托着,仿佛是一片蔓延的痛苦。秋风一吹,草木凋零的景象立即消散,金花散发出自由自在的芬芳。

诗意:
这首诗描绘了一幅秋天的景象,以两株桂树为主题。桂树的枝叶稀疏,青翠挺拔,犹如一片蔓延的痛苦,暗示着其孤寂凄凉的境况。然而,当秋风拂过时,它们的荒凉景象立即消散,金花散发出自由自在的香气,表达了恢复和自由的喜悦。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了桂树的景象,通过对季节变迁和自然现象的描绘,表达了人生的起伏和变幻。诗中的两株桂树象征着人与人之间的相互依托,以及在困境中互相扶持。秋风一吹,荒凉的景象被扫除,金花自由散发香气,寓意着在逆境中能够重获自由和希望。整首诗意境优美,意境深远,通过描绘自然景物,表达了人生的哲理和情感,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风一扫閒缠绕”全诗拼音读音对照参考

chéng guāng liǎng guì pō kùn téng wàn wèi yī tòng sǎo suì fù sǎ rán
澄光两桂颇困藤蔓为一痛扫遂复洒然

liǎng guì fú shū àn bì táng, bàn nián bú dào biàn huāng liáng.
两桂扶疏岸碧塘,半年不到便荒凉。
qiū fēng yī sǎo xián chán rào, fàng chū jīn huā zì zài xiāng.
秋风一扫閒缠绕,放出金花自在香。

“秋风一扫閒缠绕”平仄韵脚

拼音:qiū fēng yī sǎo xián chán rào
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风一扫閒缠绕”的相关诗句

“秋风一扫閒缠绕”的关联诗句

网友评论


* “秋风一扫閒缠绕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风一扫閒缠绕”出自钱时的 《澄光两桂颇困藤蔓为一痛扫遂复洒然》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。