“秋风吹庭树”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风吹庭树”出自宋代丘葵的《送熊退斋归武夷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng chuī tíng shù,诗句平仄:平平平平仄。

“秋风吹庭树”全诗

《送熊退斋归武夷》
穆穆朱夫子,於道集大成。
嗟予亦私淑,奥义终难明。
退翁独何幸,而乃同乡生。
虽后百余载,玄机若亲承。
斯人幸未坠,载道来桐城。
平生疑惑处,喜得相考评。
秋风吹庭树,忽然作离声。
吾侪各衰老,何时重合并。
愿言且少住,勿充斯文盟。
圣贤千万语,只在知与行。
前修倘可企,勗哉共修程。

分类:

《送熊退斋归武夷》丘葵 翻译、赏析和诗意

《送熊退斋归武夷》这首宋代的诗词,由丘葵创作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

穆穆朱夫子,於道集大成。
这位朱夫子渊博博学,集大成于道德之中。

嗟予亦私淑,奥义终难明。
唉,我也曾私下仰慕他,但深奥的道理终究难以理解。

退翁独何幸,而乃同乡生。
退隐的老翁何等幸运,竟然与我同乡出生。

虽后百余载,玄机若亲承。
虽然相隔了一百多年,但他的玄妙之处仿佛直接传承给了我。

斯人幸未坠,载道来桐城。
这位先贤幸运地没有失传,他将道义带到了桐城。

平生疑惑处,喜得相考评。
我一生都有疑惑之处,如今终于得到了他的指点和评价。

秋风吹庭树,忽然作离声。
秋风吹拂庭院的树木,突然发出离别的声音。

吾侪各衰老,何时重合并。
我们每个人都会渐渐衰老,但何时才能再次相聚呢?

愿言且少住,勿充斯文盟。
愿意言谈少停留,不要拘泥于华丽的言辞。

圣贤千万语,只在知与行。
圣贤们说了千万言语,但真正重要的是知识与行为相结合。

前修倘可企,勗哉共修程。
如果我们能够在修行上有所成就,那将是多么美好的共同修行之旅啊。

这首诗词表达了作者对于先贤朱夫子的钦佩和追随之情,也表达了对于学问和修行的思考。作者希望能够得到先贤的指点和评价,同时也呼吁人们不仅要追求知识,更要将其付诸实践行动,以实际行动去践行道德和修行。整首诗词流畅婉转,情感真挚,通过描述秋风吹拂、离别的声音等意象,渲染了作者对于学问和人生的思考与期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风吹庭树”全诗拼音读音对照参考

sòng xióng tuì zhāi guī wǔ yí
送熊退斋归武夷

mù mù zhū fū zǐ, yú dào jí dà chéng.
穆穆朱夫子,於道集大成。
jiē yǔ yì sī shū, ào yì zhōng nán míng.
嗟予亦私淑,奥义终难明。
tuì wēng dú hé xìng, ér nǎi tóng xiāng shēng.
退翁独何幸,而乃同乡生。
suī hòu bǎi yú zài, xuán jī ruò qīn chéng.
虽后百余载,玄机若亲承。
sī rén xìng wèi zhuì, zài dào lái tóng chéng.
斯人幸未坠,载道来桐城。
píng shēng yí huò chù, xǐ de xiāng kǎo píng.
平生疑惑处,喜得相考评。
qiū fēng chuī tíng shù, hū rán zuò lí shēng.
秋风吹庭树,忽然作离声。
wú chái gè shuāi lǎo, hé shí chóng hé bìng.
吾侪各衰老,何时重合并。
yuàn yán qiě shǎo zhù, wù chōng sī wén méng.
愿言且少住,勿充斯文盟。
shèng xián qiān wàn yǔ, zhī zài zhī yǔ xíng.
圣贤千万语,只在知与行。
qián xiū tǎng kě qǐ, xù zāi gòng xiū chéng.
前修倘可企,勗哉共修程。

“秋风吹庭树”平仄韵脚

拼音:qiū fēng chuī tíng shù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风吹庭树”的相关诗句

“秋风吹庭树”的关联诗句

网友评论


* “秋风吹庭树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风吹庭树”出自丘葵的 《送熊退斋归武夷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。