“的皪为谁放”的意思及全诗出处和翻译赏析

的皪为谁放”出自宋代丘葵的《同景仁芝山赏梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:de lì wèi shuí fàng,诗句平仄:仄仄平仄。

“的皪为谁放”全诗

《同景仁芝山赏梅》
西风杀群卉,麋鹿觉凄怆。
野菊亦憔悴,萧条不堪赏。
主人庵中梅,的皪为谁放
当兹肃霜月,数枝春盎盎。
真如得道人,形槁神独王。

分类:

《同景仁芝山赏梅》丘葵 翻译、赏析和诗意

《同景仁芝山赏梅》是宋代丘葵所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西风杀死了花草,
麋鹿感到凄凉哀怨。
野菊也显得憔悴,
荒凉之景不堪欣赏。
庵中的梅花主人,
为了谁而绽放着芬芳。
在这肃杀的霜月里,
几枝梅花焕发春光。
真如是个得道之人,
形容憔悴而神明独立。

诗意:
这首诗词以冬天的景色为背景,表达了作者对凋零荒凉之景的感慨和对孤独寂寞的思考。西风摧残了花草,麋鹿感到凄凉,野菊也显得憔悴,整个景象荒凉而不堪欣赏。然而,在这荒凉的景象中,庵中的梅花却绽放出美丽的芬芳,展示出春天的气息。这种对比凸显了梅花的坚韧和生命力,以及它在严寒季节中的独特之美。最后两句描绘了一个形容憔悴却神明独立的人物,通过对比与梅花的形象相映衬,展示了一种超越物质的精神境界。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者对凋零和荒凉景象的感慨,以及对生命力和坚韧的赞颂。梅花作为寒冬中的独特存在,展示了它的顽强与美丽,成为整首诗词的亮点。作者通过描绘梅花与荒凉景象的对比,进一步突出了梅花的独特价值和它所代表的意义。最后两句的描写,则通过对比梅花与一个形容憔悴却神明独立的人物的形象,给诗词增添了一层超越物质的意蕴,使整首诗词更具思想性和哲理性。这首诗词通过对自然景色和人物形象的描写,抒发了作者对生命力和精神力量的思考和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“的皪为谁放”全诗拼音读音对照参考

tóng jǐng rén zhī shān shǎng méi
同景仁芝山赏梅

xī fēng shā qún huì, mí lù jué qī chuàng.
西风杀群卉,麋鹿觉凄怆。
yě jú yì qiáo cuì, xiāo tiáo bù kān shǎng.
野菊亦憔悴,萧条不堪赏。
zhǔ rén ān zhōng méi, de lì wèi shuí fàng.
主人庵中梅,的皪为谁放。
dāng zī sù shuāng yuè, shù zhī chūn àng àng.
当兹肃霜月,数枝春盎盎。
zhēn rú dé dào rén, xíng gǎo shén dú wáng.
真如得道人,形槁神独王。

“的皪为谁放”平仄韵脚

拼音:de lì wèi shuí fàng
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“的皪为谁放”的相关诗句

“的皪为谁放”的关联诗句

网友评论


* “的皪为谁放”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“的皪为谁放”出自丘葵的 《同景仁芝山赏梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。