“不到山中又五年”的意思及全诗出处和翻译赏析

不到山中又五年”出自宋代丘葵的《北山闻钟亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bú dào shān zhōng yòu wǔ nián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“不到山中又五年”全诗

《北山闻钟亭》
晓来草木自澄鲜,不到山中又五年
惆怅闻钟人不见,空余古木锁寒烟。

分类:

《北山闻钟亭》丘葵 翻译、赏析和诗意

《北山闻钟亭》是宋代丘葵创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨来临,草木自然地散发出清新的气息,离开北山已经五年了。我感到惆怅,听到钟声,却无法见到敲钟的人,只剩下古老的树木被冷雾所笼罩。

诗意:
《北山闻钟亭》通过描绘一幅北山清晨的景象,表达了诗人内心的孤寂和思念之情。诗中的钟声象征着时间的流转和人事的更迭,而无法见到敲钟之人则体现了诗人的孤独感和对过去时光的留恋之情。古木被锁寒烟,形象地表达了岁月的流转和人事的变迁,给人以深沉的思考和回忆之感。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一幅清新而寂静的景象,将自然与人情相结合,给人以深沉的思索。诗人通过北山的景物来表达内心的情感,并以钟声和古木作为象征,增强了诗词的意境和感染力。

诗中的"草木自澄鲜"一句,通过对清晨的自然景色的描绘,展现了大自然的生机和清新,给人以愉悦和振奋的感受。

"不到山中又五年"这句表达了诗人离开北山已经五年之久,通过时间的流逝来强调诗人的孤寂和思念之情。

"惆怅闻钟人不见"这句揭示了诗人听到钟声却无法见到敲钟之人的心情,表达了对过去时光和人事变迁的留恋与思念。

"空余古木锁寒烟"这句以古木被冷雾所笼罩的形象,表达了岁月的流逝和人事的变迁,给人以深沉的思考和回忆之感。

整首诗词意境幽远,情感真挚,通过对自然景物的描写和对时间的感慨,表达了诗人对过去时光和故人的思念之情,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不到山中又五年”全诗拼音读音对照参考

běi shān wén zhōng tíng
北山闻钟亭

xiǎo lái cǎo mù zì chéng xiān, bú dào shān zhōng yòu wǔ nián.
晓来草木自澄鲜,不到山中又五年。
chóu chàng wén zhōng rén bú jiàn, kòng yú gǔ mù suǒ hán yān.
惆怅闻钟人不见,空余古木锁寒烟。

“不到山中又五年”平仄韵脚

拼音:bú dào shān zhōng yòu wǔ nián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不到山中又五年”的相关诗句

“不到山中又五年”的关联诗句

网友评论


* “不到山中又五年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不到山中又五年”出自丘葵的 《北山闻钟亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。