“忧愁醉裹消”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忧愁醉裹消”出自宋代丘葵的《浮名》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yōu chóu zuì guǒ xiāo,诗句平仄:平平仄仄平。
“忧愁醉裹消”全诗
《浮名》
不起浮名想,都缘耐寂寥。
小齐坐听雨,野渡立看潮。
岁月吟边过,忧愁醉裹消。
早知书分浅,悔不学渔樵。
小齐坐听雨,野渡立看潮。
岁月吟边过,忧愁醉裹消。
早知书分浅,悔不学渔樵。
分类:
《浮名》丘葵 翻译、赏析和诗意
《浮名》是宋代丘葵创作的一首诗词。该诗表达了对名利浮华的淡然态度,强调了寂寥和自然的价值。
诗词的中文译文如下:
不起浮名想,都缘耐寂寥。
小齐坐听雨,野渡立看潮。
岁月吟边过,忧愁醉裹消。
早知书分浅,悔不学渔樵。
诗意:
这首诗表达了诗人对浮名和名利的不屑,他认为追求虚浮的名声只是因为对孤寂和寂寥的无法忍受。诗人通过描绘小齐坐在一旁静静聆听雨声,或者站在野渡观赏潮水的景象,表达了对自然的喜爱和对宁静的追求。他认为岁月如歌,忧愁像酒,只要能够把它们逐渐消解,就能获得内心的平静。然而,诗人也有所懊悔,他认为早些明白人生的真谛,放弃浅薄的名利,选择学习渔樵的生活,可能会更加明智。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了诗人对浮华世俗的厌倦和对自然宁静的向往。诗人通过对小齐坐听雨、野渡看潮的描写,将人与自然融为一体,展现了对自然景物的赞美和追求宁静的心境。诗人以岁月吟唱、忧愁醉人的形象,表达了对人生的思考和对时光的感慨。整首诗以简约的笔墨描绘了复杂的情感和哲理,反映了宋代文人追求自然与心灵自由的文化氛围。这首诗以其深邃的意境和内涵,表达了对浮华名利的淡然态度,呼唤人们追求内心的宁静与真实。
“忧愁醉裹消”全诗拼音读音对照参考
fú míng
浮名
bù qǐ fú míng xiǎng, dōu yuán nài jì liáo.
不起浮名想,都缘耐寂寥。
xiǎo qí zuò tīng yǔ, yě dù lì kàn cháo.
小齐坐听雨,野渡立看潮。
suì yuè yín biān guò, yōu chóu zuì guǒ xiāo.
岁月吟边过,忧愁醉裹消。
zǎo zhī shū fēn qiǎn, huǐ bù xué yú qiáo.
早知书分浅,悔不学渔樵。
“忧愁醉裹消”平仄韵脚
拼音:yōu chóu zuì guǒ xiāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忧愁醉裹消”的相关诗句
“忧愁醉裹消”的关联诗句
网友评论
* “忧愁醉裹消”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧愁醉裹消”出自丘葵的 《浮名》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。