“回环宿鹭汀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回环宿鹭汀”全诗
露浓如泼水,天淡欲无星。
树色依月黑,萤光出竹青。
夜深幽兴极,瘦影自怜俜。
分类:
《月中与诸友还在沙溪》丘葵 翻译、赏析和诗意
《月中与诸友还在沙溪》是宋代丘葵创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在月光中与诸友重回沙溪,爱上江头上的月亮,回环到宿鹭停栖的汀岸。露水浓稠如水泼溅,天空渐渐变得淡薄,星星渐渐消失。树影依然黑暗,萤火虫的光亮从竹林中闪现。深夜时分,心情幽静而兴致高昂,我瘦弱的身影自怜地微微晃动。
诗意:
这首诗词通过描绘夜晚月光下的景色,表达了诗人与朋友们相聚在沙溪,欣赏江头的月亮的愉悦心情。诗人通过对自然景物的描写,展示了夜晚的神秘和静谧,以及自己内心深处的情感和思考。诗中的树影、萤火虫等形象,增添了诗词的写意和浪漫氛围。
赏析:
这首诗词以夜晚的月光为背景,通过细腻的描写展现了一幅宁静而美丽的景象。诗人以简洁的语言描述了夜晚的自然景观,让读者感受到了月光的柔和、露水的浓稠以及夜空的寂静。诗中的“树色依月黑,萤光出竹青”一句,将树影与萤火虫的光亮相对照,形象地表达了夜晚的变幻和美丽。诗人在夜深人静的时刻,感受到了内心的自省与思考,将自己瘦弱的身影与这宁静的夜晚相互映衬,展现出一种自怜而高昂的情感。
这首诗词以简洁的语言和细腻的描写,勾勒出了一个夜晚的意境,让读者感受到了诗人内心的情感和对自然的赞美。通过对夜晚景色的描绘,诗人将自然与人情相融合,传递出对友谊和生活的热爱。整首诗词既展示了诗人对自然景物的敏锐观察,又表达了内心情感的细腻和深沉,给人以思考和共鸣的空间。
“回环宿鹭汀”全诗拼音读音对照参考
yuè zhōng yǔ zhū yǒu hái zài shā xī
月中与诸友还在沙溪
wèi ài jiāng tóu yuè, huí huán sù lù tīng.
为爱江头月,回环宿鹭汀。
lù nóng rú pō shuǐ, tiān dàn yù wú xīng.
露浓如泼水,天淡欲无星。
shù sè yī yuè hēi, yíng guāng chū zhú qīng.
树色依月黑,萤光出竹青。
yè shēn yōu xìng jí, shòu yǐng zì lián pīng.
夜深幽兴极,瘦影自怜俜。
“回环宿鹭汀”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。