“长游愧未能”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长游愧未能”全诗
秋风多改叶,童行半为僧。
暂憩亦云好,长游愧未能。
前山久相识,为我碧崚嶒。
分类:
《离相院暂憩》丘葵 翻译、赏析和诗意
《离相院暂憩》是宋代丘葵所作的一首诗词。这首诗词描述了作者与旧友重逢的场景,表达了别离多年后再次相聚的喜悦之情。通过描绘秋风带来的变化,以及童年时代与僧侣生活的对比,表达了对时光流转和人生变迁的思考。
诗词的中文译文:
一别已经五年,重逢旧友在离相院。
秋风频繁改变叶子,小时候与僧侣生活的交错。
暂时休息也是一种美好,长久的旅行令我感到惭愧。
前方的山峰长久相伴,为我展现着蔚蓝的崚嶒。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘作者与旧友重逢的情景,表达了对友谊和时光流逝的深切思考。"一别已五载,重来得旧朋"表达了久别重逢的喜悦之情,五年的别离使得重逢的时刻显得更加珍贵。"秋风多改叶,童行半为僧"通过描绘秋风频繁带来的变化,与童年时代与僧侣生活的对比,展现了岁月流转和人生变迁的主题。
其中"童行半为僧"把童年时代与僧侣生活联系在一起,既表达了对逝去时光的怀念,也暗示了对于追求内心平静与宁静的向往。"暂憩亦云好,长游愧未能"表达了对暂时休息的美好感受,但同时也有对长久的旅行未能实现的愧疚之情。
诗词中的"前山久相识,为我碧崚嶒"通过描绘前方山峰的长久伴随,表达了与友人的久别重逢,以及友谊的珍贵和坚固。"碧崚嶒"形容山峰的蔚蓝色,突显了山峰的高耸和壮丽,也象征了友谊的高尚和美好。
整首诗词通过描绘自然景物和情感体验,表达了对友谊和时光流转的思考,展现了作者细腻的情感和深刻的感悟。
“长游愧未能”全诗拼音读音对照参考
lí xiāng yuàn zàn qì
离相院暂憩
yī bié yǐ wǔ zài, chóng lái dé jiù péng.
一别已五载,重来得旧朋。
qiū fēng duō gǎi yè, tóng xíng bàn wèi sēng.
秋风多改叶,童行半为僧。
zàn qì yì yún hǎo, zhǎng yóu kuì wèi néng.
暂憩亦云好,长游愧未能。
qián shān jiǔ xiāng shí, wèi wǒ bì léng céng.
前山久相识,为我碧崚嶒。
“长游愧未能”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。