“幽趣与僧同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽趣与僧同”全诗
坐对忘忧草,行歌解愠风。
鸭头池水绿,猩血石榴红。
解作晴天雪,松梢鹭一业。
分类:
《幽趣》丘葵 翻译、赏析和诗意
《幽趣》是宋代丘葵的一首诗词。这首诗描绘了作者与僧人一同在幽静的竹林下品味生活的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
幅巾篁竹下,
在幽静的竹林下,
幽趣与僧同。
与僧人一同享受宁静的乐趣。
坐对忘忧草,
我们坐在一起,忘却了烦恼和痛苦,
心境宁静如草地。
行歌解愠风。
一边行走,一边歌唱,抚慰内心的不快。
如同解愠的微风。
鸭头池水绿,
池水绿得像鸭头一样明亮清澈。
形容了水的清澈明亮。
猩血石榴红。
石榴鲜红如同猩血。
形容了石榴的鲜艳。
解作晴天雪,
犹如晴朗天空中的雪花飘落。
形容了一片洁白纯净的景象。
松梢鹭一业。
松树梢头,一只白鹭停驻其中。
形容了大自然的宁静和和谐。
这首诗描绘了作者与僧人一同在幽静的竹林中共享自然的美好。他们坐在一起,忘却了烦恼和痛苦,心情宁静如草地。他们一边行走,一边歌唱,用歌声抚慰内心的不快。诗中还描绘了清澈明亮的池水和鲜红的石榴,给人以生机勃勃和鲜艳夺目的感觉。最后,诗人以晴朗天空中飘落的雪花和松树梢头栖息的白鹭作为结尾,表达了大自然的宁静和和谐。
这首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者在与僧人共享幽静自然时所感受到的宁静、快乐和舒适。诗中运用了丰富的意象和比喻,给人以清新、明亮的感觉。读者可以通过这首诗词感受到自然的美妙和人与自然的和谐共生。
“幽趣与僧同”全诗拼音读音对照参考
yōu qù
幽趣
fú jīn huáng zhú xià, yōu qù yǔ sēng tóng.
幅巾篁竹下,幽趣与僧同。
zuò duì wàng yōu cǎo, xíng gē jiě yùn fēng.
坐对忘忧草,行歌解愠风。
yā tóu chí shuǐ lǜ, xīng xuè shí liú hóng.
鸭头池水绿,猩血石榴红。
jiě zuò qíng tiān xuě, sōng shāo lù yī yè.
解作晴天雪,松梢鹭一业。
“幽趣与僧同”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。