“扶摇直上九万里”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶摇直上九万里”出自宋代释宝昙的《送灯老住翠山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú yáo zhí shàng jiǔ wàn lǐ,诗句平仄:平平平仄仄仄仄。

“扶摇直上九万里”全诗

《送灯老住翠山》
我家凌云君蒋城,古佛小大犹弟兄。
我痴如佛君甚武,一日放光来四明。
人皆谓君佛出世,趺坐说法如雷霆。
翠山自古龙象窟,春风十里开林坰。
钟声况近王谢宅,一见为君须眼青。
全提佛祖末后句,无败吾事由叮咛。
扶摇直上九万里,顷刻变化抟青冥。

分类:

《送灯老住翠山》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《送灯老住翠山》是宋代释宝昙创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对佛教信仰的虔诚与向往,以及对灯老(指高僧)的敬重和送别之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我家的凌云君住在蒋城,
古佛小大犹如兄弟。
我痴迷如佛君一样武勇,
一天放光来到四明。
人们都说君是佛降世,
趺坐说法如雷霆。
翠山自古是龙象的窟穴,
春风吹过十里开满林坰。
钟声更是靠近王谢的宅邸,
一见钟声就令君的眼睛发青。
全提佛祖最后一句,
由于叮咛,我无往不胜。
扶摇直上九万里,
瞬间变化成青冥之间。

诗意:
这首诗词以佛教为背景,表达了作者对佛教和高僧的崇敬与景仰之情。凌云君是作者家乡的一位受人尊敬的僧人,作者将其视为自己的兄弟般的存在。诗中提到,作者像佛君一样痴迷武勇,放光照耀四明,这可以理解为作者将自己的修行与佛陀相提并论,表达了对佛教智慧的追求。翠山象征着佛教的圣地,作者称赞其为龙象的窟穴,春风吹过时,整个山林都在欢欣鼓舞。而钟声的响起,则更加接近王谢(指王维和谢灵运)的宅邸,这一景象使得作者对凌云君心生敬仰。最后一句提到全提佛祖的末后一句,意味着作者要牢记佛陀的教诲,以此为引导,无论何事,都能获得胜利。最后两句以夸张的修辞手法,表达了作者对佛教修行的向往,认为通过修行,可以超越尘世,达到高远的境界。

赏析:
这首诗词以佛教为主题,表达了作者对佛教信仰和佛教修行的推崇之情。通过对凌云君的赞美和景仰,作者彰显了自己对佛教智慧和境界的向往。通过描绘翠山的美景和钟声的鸣响,诗词增加了对凌云君的敬重之情。最后两句以夸张的修辞手法,表达了作者对修行的追求和向往,给人以激发心灵向上的力量。整首诗词语言优美,意境深远,通过对佛教意象的运用,将人们超越尘世的向往与修行的追求融为一体,具有一定的艺术感染力和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶摇直上九万里”全诗拼音读音对照参考

sòng dēng lǎo zhù cuì shān
送灯老住翠山

wǒ jiā líng yún jūn jiǎng chéng, gǔ fó xiǎo dà yóu dì xiōng.
我家凌云君蒋城,古佛小大犹弟兄。
wǒ chī rú fú jūn shén wǔ, yī rì fàng guāng lái sì míng.
我痴如佛君甚武,一日放光来四明。
rén jiē wèi jūn fó chū shì, fū zuò shuō fǎ rú léi tíng.
人皆谓君佛出世,趺坐说法如雷霆。
cuì shān zì gǔ lóng xiàng kū, chūn fēng shí lǐ kāi lín jiōng.
翠山自古龙象窟,春风十里开林坰。
zhōng shēng kuàng jìn wáng xiè zhái, yī jiàn wèi jūn xū yǎn qīng.
钟声况近王谢宅,一见为君须眼青。
quán tí fó zǔ mò hòu jù, wú bài wú shì yóu dīng níng.
全提佛祖末后句,无败吾事由叮咛。
fú yáo zhí shàng jiǔ wàn lǐ, qǐng kè biàn huà tuán qīng míng.
扶摇直上九万里,顷刻变化抟青冥。

“扶摇直上九万里”平仄韵脚

拼音:fú yáo zhí shàng jiǔ wàn lǐ
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶摇直上九万里”的相关诗句

“扶摇直上九万里”的关联诗句

网友评论


* “扶摇直上九万里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶摇直上九万里”出自释宝昙的 《送灯老住翠山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。