“我恐尘土粘君须”的意思及全诗出处和翻译赏析

我恐尘土粘君须”出自宋代释宝昙的《送费恭父》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ kǒng chén tǔ zhān jūn xū,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“我恐尘土粘君须”全诗

《送费恭父》
担头蜀货无锱铢,两笼只载先君书。
但知不败乃翁事,报与不报君何须。
渥洼一日新生驹,黄金羁勒安用渠。
西风千里饱刍秣,养此汗血倾京都。
我营北山瓜芋区,君来饮水同饭蔬。
明朝笑出白云去,我恐尘土粘君须
就中行李愁僮奴,一束诗稿牛腰粗。
是诚痴绝天下无,此子费子西归图。

分类:

《送费恭父》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《送费恭父》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

担头蜀货无锱铢,
两笼只载先君书。
但知不败乃翁事,
报与不报君何须。

渥洼一日新生驹,
黄金羁勒安用渠。
西风千里饱刍秣,
养此汗血倾京都。

我营北山瓜芋区,
君来饮水同饭蔬。
明朝笑出白云去,
我恐尘土粘君须。

就中行李愁僮奴,
一束诗稿牛腰粗。
是诚痴绝天下无,
此子费子西归图。

译文:
背负蜀地的货物无价值,
两篓只携带了先君的书。
只知道不败是老人的事,
是否回报,君何必在意。

深耕沃土一天诞生的骏马,
黄金的缰绳何用之有。
西风吹来千里的饱草饲料,
养育这匹马耗尽了京城的汗血。

我在北山的瓜芋区扎营,
君来时与我同饮水食蔬。
明日早晨笑容满面地离去,
我担心尘土会粘住君的胡须。

行李中的愁苦由仆人担忧,
一束诗稿厚如牛腰。
他真诚地痴迷,天下无双,
这费子西归的画卷。

诗意和赏析:
《送费恭父》表达了作者对费恭父(费彻)的送别之情。费恭父是作者的友人,他背负着来自蜀地的货物,尽管价值不高,但他却携带着先君的书籍,这表明他对文化知识的珍视。诗中提到费恭父是老人,他承担了不败的事业,不问回报。这表达了作者对费恭父坚守自己信仰和职责的敬意。

诗中还描绘了一匹在良好环境下成长的骏马,它被金缰所束缚,但这样的束缚却无法发挥其真正的用途。这象征着费恭父的才能和潜力,他受到了限制和束缚,无法充分展示自己的才华。

作者通过描绘北山的瓜芋区和与费恭父共同饮食的场景,展现了他们之间的友情和情谊。明天一早,费恭父将离去,作者担心尘土会粘住他的胡须,表达了对他的关心和留恋之情。

最后,诗中描述了费恭父的行李中有一束厚如牛腰的诗稿,这表明他对诗词的痴迷和创作的努力。费恭父的痴迷使他在天下无双,他的西归之图成为了一幅独特的画卷。

整首诗以送别费恭父为主题,通过描绘他的事业、才华、友情和创作,表达了作者对他的敬意和送别之情。这首诗词展示了宋代社会中人与人之间的情感纽带和对才华的赞赏,同时也揭示了作者对友人离去的留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我恐尘土粘君须”全诗拼音读音对照参考

sòng fèi gōng fù
送费恭父

dān tóu shǔ huò wú zī zhū, liǎng lóng zhǐ zài xiān jūn shū.
担头蜀货无锱铢,两笼只载先君书。
dàn zhī bù bài nǎi wēng shì, bào yǔ bù bào jūn hé xū.
但知不败乃翁事,报与不报君何须。
wò wā yī rì xīn shēng jū, huáng jīn jī lè ān yòng qú.
渥洼一日新生驹,黄金羁勒安用渠。
xī fēng qiān lǐ bǎo chú mò, yǎng cǐ hàn xuè qīng jīng dū.
西风千里饱刍秣,养此汗血倾京都。
wǒ yíng běi shān guā yù qū, jūn lái yǐn shuǐ tóng fàn shū.
我营北山瓜芋区,君来饮水同饭蔬。
míng cháo xiào chū bái yún qù, wǒ kǒng chén tǔ zhān jūn xū.
明朝笑出白云去,我恐尘土粘君须。
jiù zhōng xíng lǐ chóu tóng nú, yī shù shī gǎo niú yāo cū.
就中行李愁僮奴,一束诗稿牛腰粗。
shì chéng chī jué tiān xià wú, cǐ zi fèi zi xī guī tú.
是诚痴绝天下无,此子费子西归图。

“我恐尘土粘君须”平仄韵脚

拼音:wǒ kǒng chén tǔ zhān jūn xū
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我恐尘土粘君须”的相关诗句

“我恐尘土粘君须”的关联诗句

网友评论


* “我恐尘土粘君须”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我恐尘土粘君须”出自释宝昙的 《送费恭父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。