“蝶与庄周梦不成”的意思及全诗出处和翻译赏析

蝶与庄周梦不成”出自宋代释宝昙的《丹丘春夜感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dié yǔ zhuāng zhōu mèng bù chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“蝶与庄周梦不成”全诗

《丹丘春夜感怀》
雨歇花梢月正明,一川浑是杜鹃声。
此身漂泊知何处,蝶与庄周梦不成

分类:

《丹丘春夜感怀》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《丹丘春夜感怀》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
雨停了,花梢上的月亮正明亮,
整个山谷中都是杜鹃的声音。
我这个身世漂泊的人,不知道归宿在哪里,
就像蝴蝶和庄子一样,无法实现自己的梦想。

诗意:
《丹丘春夜感怀》描述了一个漂泊的人在春夜感慨万千的心情。诗中描绘了雨停后,夜晚明亮的月光照耀下,杜鹃的声音在整个山谷中回荡。通过自然景物的描绘,表达了作者内心的孤独和迷茫。作者将自己比喻为蝴蝶和庄子,暗示着他的人生境遇与这两个形象一样,无法达到自己的理想和愿望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者内心的苍凉和无奈。通过雨歇、花梢、月明、杜鹃的声音等自然景物的描绘,为读者勾勒出一个春夜的寂静和美丽的画面。作者运用对比手法,将自己的漂泊不定与大自然的稳定与安宁进行对比,更加突出了自己的孤独和迷茫。蝴蝶和庄子的比喻,则进一步强调了作者对自己人生境遇的无奈与无力感。

这首诗词虽然篇幅不长,却通过简练的语言和深刻的意境,表达了作者对生活和人生的思考和感慨。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者内心的孤独和迷茫,同时也能引发自己对生命的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蝶与庄周梦不成”全诗拼音读音对照参考

dān qiū chūn yè gǎn huái
丹丘春夜感怀

yǔ xiē huā shāo yuè zhèng míng, yī chuān hún shì dù juān shēng.
雨歇花梢月正明,一川浑是杜鹃声。
cǐ shēn piāo bó zhī hé chǔ, dié yǔ zhuāng zhōu mèng bù chéng.
此身漂泊知何处,蝶与庄周梦不成。

“蝶与庄周梦不成”平仄韵脚

拼音:dié yǔ zhuāng zhōu mèng bù chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蝶与庄周梦不成”的相关诗句

“蝶与庄周梦不成”的关联诗句

网友评论


* “蝶与庄周梦不成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝶与庄周梦不成”出自释宝昙的 《丹丘春夜感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。