“相近当无譁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相近当无譁”全诗
光明照屋庐,母子双鬓华。
口不名一钱,意将饭胡麻。
天人岂不韪,用舍各有差。
胸中五色石,无补山水涯。
譬如九鼎重,以国不以家。
寄声谢东海,多多寿流霞。
明年凤池日,相近当无譁。
分类:
《为史魏公寿》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《为史魏公寿》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自公山中去,五醉黄金花。
光明照屋庐,母子双鬓华。
口不名一钱,意将饭胡麻。
天人岂不韪,用舍各有差。
胸中五色石,无补山水涯。
譬如九鼎重,以国不以家。
寄声谢东海,多多寿流霞。
明年凤池日,相近当无譁。
诗意:
这首诗词表达了释宝昙对史魏公的祝寿之情。诗中描绘了史魏公离开山中,五次醉倒在黄金花下的情景。阳光照耀着屋庐,母子双方的容颜美丽。史魏公虽然不以名利为重,只将一钱钱财用于购买胡麻来充饥,但天人之间的差别岂能不让人感到不平?释宝昙的胸中装满了五色石,但这并不能弥补他在山水涯上的缺憾。就像九鼎的重量那样,他为国家付出,而不是为家庭。他将祝福寄托给东海,希望史魏公寿命长久,流光溢彩。明年的凤池之日,祝福将更加近在眼前,不会有任何嘈杂打扰。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对史魏公的祝福之情。诗中展现了史魏公的高尚品质和自我舍弃的精神,以及释宝昙对其的崇敬和赞美。通过对比天人之间的差别和胸中五色石的无奈,诗人表达了对现实社会的反思。诗中的意象生动而富有想象力,描绘了美丽的自然景色和人物形象。最后两句表达了对史魏公长寿幸福的美好祝愿,给人以希望和憧憬。
整体而言,这首诗词既展现了作者的才情,又表达了对史魏公的敬佩和祝福。通过对人生追求和社会现实的思考,诗人让人们反思生命的价值和意义,同时给予人们对未来美好的期许。
“相近当无譁”全诗拼音读音对照参考
wèi shǐ wèi gōng shòu
为史魏公寿
zì gōng shān zhōng qù, wǔ zuì huáng jīn huā.
自公山中去,五醉黄金花。
guāng míng zhào wū lú, mǔ zǐ shuāng bìn huá.
光明照屋庐,母子双鬓华。
kǒu bù míng yī qián, yì jiāng fàn hú má.
口不名一钱,意将饭胡麻。
tiān rén qǐ bù wěi, yòng shě gè yǒu chà.
天人岂不韪,用舍各有差。
xiōng zhōng wǔ sè shí, wú bǔ shān shuǐ yá.
胸中五色石,无补山水涯。
pì rú jiǔ dǐng zhòng, yǐ guó bù yǐ jiā.
譬如九鼎重,以国不以家。
jì shēng xiè dōng hǎi, duō duō shòu liú xiá.
寄声谢东海,多多寿流霞。
míng nián fèng chí rì, xiāng jìn dāng wú huá.
明年凤池日,相近当无譁。
“相近当无譁”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。