“然后好晴明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“然后好晴明”全诗
作诗怜化工,不遣春蝉生。
及来商山道,山深气不平。
春秋两相似,虫豸百种鸣。
风松不成韵,蜩螗沸如羹。
岂无朝阳凤,羞与微物争。
安得天上雨,奔浑河海倾。
荡涤反时气,然后好晴明。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《春蝉》元稹 翻译、赏析和诗意
《春蝉》是唐代诗人元稹的作品。诗意表达了作者对春季的厌恶和对昆虫鸣叫声的嫌弃,同时也抒发了对自然界平衡的思考和对大自然力量的向往。
诗中描述了作者在东方归来的路上听到春天鸟鸣的声音感到厌恶,他认为这种声音是春天带来的化工工人们的杰作,因为鸟的叫声多半是在雄鸟为求偶而唱出的。他甚至提到他期望春蝉的生命不会再出现。然而,当他走到商山时,他发现那里的声音和春天的声音有相似之处,有百种昆虫在这座深山里鸣叫。风吹松树的声音无法与这些昆虫声共鸣,而昆虫声就像热汤一样沸腾。然而,诗人怀疑天上是否还存在着凤凰这样的神鸟,它们是否还能够和这些微小的昆虫争夺鸣叫的权利。他渴望天上能下起倾盆的雨水,把时间倒转,清洗空气,然后才能看到艳阳高照。这首诗表达了作者对春季鸣叫声的嫌弃、对自然界平衡的思考和对大自然力量的向往。
诗中运用了对比手法,通过对春天鸟鸣声和山间昆虫鸣叫声的对比,以及对风松声和昆虫声的对比,突出了春天鸣叫声的平凡和微小,进而表达了对大自然力量和高贵生物的向往。同时,诗中的描写也展现了诗人的细腻观察和感受力,通过对声音的描写,抒发了作者对自然界的思考和情感的发泄。
“然后好晴明”全诗拼音读音对照参考
chūn chán
春蝉
wǒ zì dōng guī rì, yàn kǔ chūn jiū shēng.
我自东归日,厌苦春鸠声。
zuò shī lián huà gōng, bù qiǎn chūn chán shēng.
作诗怜化工,不遣春蝉生。
jí lái shāng shān dào, shān shēn qì bù píng.
及来商山道,山深气不平。
chūn qiū liǎng xiāng sì, chóng zhì bǎi zhǒng míng.
春秋两相似,虫豸百种鸣。
fēng sōng bù chéng yùn, tiáo táng fèi rú gēng.
风松不成韵,蜩螗沸如羹。
qǐ wú zhāo yáng fèng, xiū yǔ wēi wù zhēng.
岂无朝阳凤,羞与微物争。
ān dé tiān shàng yǔ, bēn hún hé hǎi qīng.
安得天上雨,奔浑河海倾。
dàng dí fǎn shí qì, rán hòu hǎo qíng míng.
荡涤反时气,然后好晴明。
“然后好晴明”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。