“世界坏时渠不朽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世界坏时渠不朽”全诗
本来面目没处藏,世界坏时渠不朽。
分类:
《颂古四十八首》释慧开 翻译、赏析和诗意
《颂古四十八首》是一首来自宋代的诗词,作者是释慧开。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
画无法描绘其完美,言辞无法赞美其高尚。
原本的容貌无所隐藏,即使世界陷入混乱,仍然永恒不朽。
诗意:
这首诗词表达了对古代伟大文化的赞美和敬仰之情。诗人试图通过绘画和言辞来描绘和赞美古代的伟大事物和人物,但却无法完全表达其真正的价值和意义。无论是在外在的形象上还是在内在的精神境界上,古代的文化和智慧都是难以捉摸和超越的。即使在世界变得混乱和不稳定的时候,古代的价值观和真理依然具有永恒的魅力和不朽的意义。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对古代文化的敬佩和赞美之情。作者通过使用画和赞美这两种方式,来描述古代的伟大和卓越之处。然而,作者认识到无论是通过绘画还是通过言辞,都无法完全揭示古代文化的真正价值和魅力。诗人认为古代文化的价值超越了语言和形象的限制,它们是无法被表达和捕捉的。无论世界如何变化,古代的智慧和价值观都是永恒的,它们不会被时间所摧毁,而是永远流传下去。
这首诗词反映了作者对古代文化的深入思考和理解,并表达了对古代智慧和价值观的崇高赞美。它提醒人们要珍视和传承古代的智慧,尊重和欣赏古代文化的无穷魅力。同时,它也反映了作者对当代社会的反思,暗示了当代社会在价值观和精神追求方面的迷失和缺失。这首诗词以简短而有力的语言,通过对比和隐喻,给人以深思和启示,体现了古代诗词的独特魅力和意境。
“世界坏时渠不朽”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ sì shí bā shǒu
颂古四十八首
miáo bù chéng xī huà bù jiù, zàn bù jí wǎ xiū shēng shòu.
描不成兮画不就,赞不及佤休生受。
běn lái miàn mù méi chù cáng, shì jiè huài shí qú bù xiǔ.
本来面目没处藏,世界坏时渠不朽。
“世界坏时渠不朽”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。