“故国山河在眼头”的意思及全诗出处和翻译赏析

故国山河在眼头”出自宋代释慧开的《偈颂八十七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù guó shān hé zài yǎn tóu,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“故国山河在眼头”全诗

《偈颂八十七首》
铜沙锣里满盛油,故国山河在眼头
试向凤凰台上望,长江无日不东流,

分类:

《偈颂八十七首》释慧开 翻译、赏析和诗意

《偈颂八十七首》是宋代释慧开所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

铜沙锣里满盛油,
故国山河在眼头。
试向凤凰台上望,
长江无日不东流。

中文译文:
在铜沙锣声中盛满油,
故国的山河映入眼帘。
试着向凤凰台上凝望,
长江日复一日向东流。

诗意与赏析:
这首诗描绘了作者对故国的思念之情和对时光流转的感慨。铜沙锣声中盛满油,可以理解为喜庆的场景,象征着繁荣和富饶。而故国的山河在眼头,表达了作者对故乡的眷恋和对家园的思念之情。作者试着向凤凰台上凝望,可以理解为他试图远眺故国的情景,希望能够看到家乡的一切。然而,长江却日复一日地向东流,这句话表达了时间的无情流逝和事物的不断变迁。长江作为中国的母亲河,流淌不息,象征着历史的延续和生命的不断前行。

整首诗通过对铜沙锣声、故国山河、凤凰台和长江的描写,传递了作者对故国的热爱和思念之情,以及对时间流逝的感慨。诗中以简洁的语言表达了深刻的情感,让读者感受到了作者的情绪和思绪。同时,通过对长江的描绘,也表达了对历史和传统的思考,强调了时间的无情和事物的变迁。整首诗以简练的笔触勾勒出了广阔的背景,使读者在想象中能够感受到作者内心的情感和对故国的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故国山河在眼头”全诗拼音读音对照参考

jì sòng bā shí qī shǒu
偈颂八十七首

tóng shā luó lǐ mǎn shèng yóu, gù guó shān hé zài yǎn tóu.
铜沙锣里满盛油,故国山河在眼头。
shì xiàng fèng huáng tái shàng wàng, cháng jiāng wú rì bù dōng liú,
试向凤凰台上望,长江无日不东流,

“故国山河在眼头”平仄韵脚

拼音:gù guó shān hé zài yǎn tóu
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故国山河在眼头”的相关诗句

“故国山河在眼头”的关联诗句

网友评论


* “故国山河在眼头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故国山河在眼头”出自释慧开的 《偈颂八十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。