“到家问路家何在”的意思及全诗出处和翻译赏析

到家问路家何在”出自宋代释慧远的《颂古十五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào jiā wèn lù jiā hé zài,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“到家问路家何在”全诗

《颂古十五首》
见处孤危立处高,急如石火利如刀。
到家问路家何在,掀倒棋盘脱布袍。

分类:

《颂古十五首》释慧远 翻译、赏析和诗意

《颂古十五首》是宋代佛教僧人释慧远所作的一组诗词。以下是该组诗词的中文译文、诗意和赏析:

【颂古十五首】
见处孤危立处高,
急如石火利如刀。
到家问路家何在,
掀倒棋盘脱布袍。

【中文译文】
看到那孤独危险的地方,我站在高处,
急迫如石头火燃,锋利如利刃。
到达家园时,我询问路途何在,
掀翻棋盘,脱下布袍。

【诗意解读】
这组诗词描绘了一种内心的矛盾和冲突状态。诗人首先表达了在孤独和危险的环境中,他站在高处,意味着他保持着一种超然和高远的态度。接着,他形容内心的迫切感,如同石头被点燃的火焰一样急迫,如同锋利的刀刃一样敏锐。这种迫切感和敏锐性,可能指的是他对于人生境遇的敏感和对于解脱的渴望。

然后,诗人到达家园,但他却迷失了方向,不知道家在何处。这里的“家”可以理解为内心的归属和心灵的安定之所。他追问道路的方向,暗示着他对于人生的困惑和对于真理的追寻。最后,诗人将比喻转向了棋盘和布袍,掀翻棋盘和脱下布袍,可能表示他对于传统规则和束缚的反叛,以及对于世俗尘嚣的摒弃。

【赏析】
这组诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对于人生和内心境遇的思考。诗人通过对于高处和危险的描绘,表现了一种超然和高远的姿态,同时又带有内心的焦躁和迫切的渴望。他对于家园的迷失和对于道路的追问,展现了追寻真理和寻找内心归属的迷茫。最后,他通过掀翻棋盘和脱下布袍,象征着对于束缚和世俗的拒绝,表达了一种自由和解脱的意愿。

整体而言,这组诗词以简练的语言,通过对比和象征的手法,传达了诗人对于人生和内心境遇的复杂感受。它呈现了一种内心的迷茫和矛盾,同时又表达了对于自由和解脱的渴望。这使得诗词具有一种深邃而诗意的魅力,引发人们对于生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到家问路家何在”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ shí wǔ shǒu
颂古十五首

jiàn chù gū wēi lì chù gāo, jí rú shí huǒ lì rú dāo.
见处孤危立处高,急如石火利如刀。
dào jiā wèn lù jiā hé zài, xiān dào qí pán tuō bù páo.
到家问路家何在,掀倒棋盘脱布袍。

“到家问路家何在”平仄韵脚

拼音:dào jiā wèn lù jiā hé zài
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到家问路家何在”的相关诗句

“到家问路家何在”的关联诗句

网友评论


* “到家问路家何在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到家问路家何在”出自释慧远的 《颂古十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。