“相唤相呼归去来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相唤相呼归去来”全诗
明暗不相干,彼此分一半。
一种作贵人,教谁卖柴炭。
向你道,不可毁,不可赞,体若虚空没崖岸。
相唤相呼归去来,记取明年正月半。
分类:
《偈八首》释慧远 翻译、赏析和诗意
《偈八首》是宋代释慧远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
闹处莫出头,
在喧嚣之地要保持低调,
不要引起不必要的注意。
冷地著眼看。
冷静地观察周围的一切。
明暗不相干,
亮和暗并不相互干扰,
各有各的存在空间。
彼此分一半。
我们之间应该平等地分享。
一种作贵人,
有一种人是贵人,
他教导别人如何卖柴炭。
向你道,
我对你说,
不可毁,
不可赞,
无论是批评还是赞美都不应过分。
体若虚空没崖岸。
身体如同虚空一般广阔无边,
没有任何限制。
相唤相呼归去来,
彼此呼唤,相互召唤,往来无定。
记取明年正月半。
记住明年正月的半个月。
这首诗词通过简洁而富有哲理的语言,表达了作者对于处世原则和人际关系的思考。作者提倡在喧嚣的环境中保持低调,以冷静的眼光观察周围的事物。他强调明暗之间各有各的存在空间,呼吁人们平等地分享。作者还提到了一种贵人,这种人指导别人如何卖柴炭,以此来传达对于教育和帮助他人的重要性。
诗词中还提到了不可过分批评或赞美的观点,表明作者主张在评价他人时保持适度和客观。作者以虚空和广阔的形象来比喻人的身体,强调身体的无限性和无拘束感。最后,诗词以呼唤和往来的形式表达了无定的状态,并提到记住明年正月的半个月,暗示了时间的流逝和珍惜当下的重要性。
这首诗词以简洁的语言表达了哲理和人生智慧,引导读者思考人际关系、处世原则和时间的价值,具有一定的启示意义。
“相唤相呼归去来”全诗拼音读音对照参考
jì bā shǒu
偈八首
nào chù mò chū tóu, lěng dì zhe yǎn kàn.
闹处莫出头,冷地著眼看。
míng àn bù xiāng gān, bǐ cǐ fēn yī bàn.
明暗不相干,彼此分一半。
yī zhǒng zuò guì rén, jiào shuí mài chái tàn.
一种作贵人,教谁卖柴炭。
xiàng nǐ dào, bù kě huǐ,
向你道,不可毁,
bù kě zàn, tǐ ruò xū kōng méi yá àn.
不可赞,体若虚空没崖岸。
xiāng huàn xiāng hū guī qù lái, jì qǔ míng nián zhēng yuè bàn.
相唤相呼归去来,记取明年正月半。
“相唤相呼归去来”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。