“愁杀渔翁两鬓斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁杀渔翁两鬓斑”出自宋代释如净的《偈颂十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu shā yú wēng liǎng bìn bān,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“愁杀渔翁两鬓斑”全诗

《偈颂十八首》
漫天大水云翻墨,捲地狂风浪衮山。
掣断丝纶归喝彩,鲸鳌只在此山间。
操舟又入洪波里,愁杀渔翁两鬓斑

分类:

《偈颂十八首》释如净 翻译、赏析和诗意

《偈颂十八首》是宋代释如净创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

漫天大水云翻墨,
广阔的天空中,翻滚着浓墨般的大水,
捲地狂风浪衮山。
狂风卷起地面的波涛,山峰似乎也在起伏。
掣断丝纶归喝彩,
扯断了世俗的纷纷扰扰,回归最初的欢喜。
鲸鳌只在此山间。
巨大的鲸鱼和巨龟只在这山间出现。
操舟又入洪波里,
再次驾驶小舟进入汹涌的波浪之中,
愁杀渔翁两鬓斑。
使得这位忧愁的渔翁的鬓发逐渐斑白。

诗词通过描绘自然景观和生活场景,表达了诗人内心的感受和思考。起初,诗人用形容词"漫天"、"大水"、"云翻墨"和"捲地狂风浪衮山"来形容狂暴的自然景象,展示出壮丽的气势和力量。接着,诗人转向人事,用"掣断丝纶归喝彩"来表达对摆脱尘世纷扰的欢欣和赞美。随后,诗人引入鲸鳌,以它们为象征,暗示着伟大的存在只存在于这片山间。最后,诗人描述了渔翁再次驾舟入海的情景,以及他因忧愁而逐渐苍老的形象。

整首诗词通过揭示自然景观和人事变迁,表达了生命的脆弱和无常,以及人们在无尽的纷扰中寻求内心平静的愿望。诗人通过描绘自然景观和渔翁的形象,以及对超越尘世的追求,表达了对人生意义和价值的思考。这首诗词充满了诗人对自然界和人生哲理的感悟,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁杀渔翁两鬓斑”全诗拼音读音对照参考

jì sòng shí bā shǒu
偈颂十八首

màn tiān dà shuǐ yún fān mò, juǎn dì kuáng fēng làng gǔn shān.
漫天大水云翻墨,捲地狂风浪衮山。
chè duàn sī lún guī hè cǎi, jīng áo zhī zài cǐ shān jiān.
掣断丝纶归喝彩,鲸鳌只在此山间。
cāo zhōu yòu rù hóng bō lǐ, chóu shā yú wēng liǎng bìn bān.
操舟又入洪波里,愁杀渔翁两鬓斑。

“愁杀渔翁两鬓斑”平仄韵脚

拼音:chóu shā yú wēng liǎng bìn bān
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁杀渔翁两鬓斑”的相关诗句

“愁杀渔翁两鬓斑”的关联诗句

网友评论


* “愁杀渔翁两鬓斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁杀渔翁两鬓斑”出自释如净的 《偈颂十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。