“晓来窗外听啼禽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓来窗外听啼禽”全诗
晓来窗外听啼禽,春风不在花枝上。
分类:
《观音赞》释如净 翻译、赏析和诗意
《观音赞》是宋代释如净所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
观音座前圆通妙微相,众生眼中堆积青山。清晨时分,窗外传来鸟儿的啼鸣,春风却不在花枝上。
诗意:
这首诗词描绘了一幅观音菩萨座前的景象。观音座前的形象既圆通又微妙,被众生视为堆积如青山。诗人清晨时分坐在窗前,听到了鸟儿的啼鸣,但春风却并不在花枝上。这幅景象意味着观音菩萨的伟大和普渡众生的慈悲,以及禅修者对自然和生命的敏感。
赏析:
《观音赞》通过简洁而富有意境的语言,描绘了观音菩萨座前的神圣景象。观音的形象被描绘为圆通和微妙,这是对观音菩萨智慧和非凡境界的赞美。众生眼中堆积的青山,表达了众生对观音菩萨的景仰和信仰,将其视为庇佑和救赎的象征。
清晨时分,窗外传来鸟儿的啼鸣,生动地描绘了宁静的禅修环境。然而,诗句中的“春风不在花枝上”却展示了作者对禅修境界的领悟。春风常常与花朵的盛开相联系,而这里诗人却告诉我们,真正的春风不仅仅存在于外在的自然景色之中,更存在于内心的境界之内。这是对禅修者修行心性的启示,通过观照内心,才能体验到真正的春风和禅修的境界。
《观音赞》以简洁的语言传递了深刻的哲理和禅修的境界,赞颂了观音菩萨的伟大慈悲以及禅修者对自然和生命的敏感和体悟。这首诗词通过细腻的描写和意境的营造,让读者感受到禅修的宁静和对内心世界的思考。
“晓来窗外听啼禽”全诗拼音读音对照参考
guān yīn zàn
观音赞
duān zuò yuán tōng miào wēi xiāng, zhòng shēng yǎn lǐ duī qīng zhàng.
端坐圆通妙微相,众生眼里堆青嶂。
xiǎo lái chuāng wài tīng tí qín, chūn fēng bù zài huā zhī shàng.
晓来窗外听啼禽,春风不在花枝上。
“晓来窗外听啼禽”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。