“湖边春色十分深”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖边春色十分深”出自宋代释绍嵩的《咏梅五十首呈史尚书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú biān chūn sè shí fēn shēn,诗句平仄:平平平仄平平平。

“湖边春色十分深”全诗

《咏梅五十首呈史尚书》
湖边春色十分深,恨满枝枝被雨淋。
羌笛一声何处曲,等闲惊起故园心。

分类:

《咏梅五十首呈史尚书》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《咏梅五十首呈史尚书》是宋代释绍嵩的一首诗词。这首诗描绘了湖边春天的景色,以及诗人对离故园的思乡之情。

诗词的中文译文:
湖边春色十分深,
恨满枝枝被雨淋。
羌笛一声何处曲,
等闲惊起故园心。

诗意和赏析:
这首诗以湖边春天的景色为背景,表达了诗人对故园的思念之情。

诗的第一句描述了湖边的春天景色十分深沉,意味着春天的气息浓郁而深刻。这里的湖边景色可能是诗人离故园的所在地,他在这里感受到了浓烈的春意。

第二句中,诗人用梅花来象征自己,表示自己被雨淋湿的心情。梅花是一种坚强的花卉,在寒冷的冬季中依然开放,象征着坚韧和坚持。诗人的心情就像被雨淋湿的梅花一样,充满了无奈和苦涩的情感。

第三句中,诗人听到了羌笛的声音,表现出他对乡音乡曲的思念。羌笛是古代羌族人使用的一种乐器,其声音悠扬婉转,常常用来表达思乡之情。诗人通过羌笛的声音,勾起了他对故园的回忆和思念。

最后一句表达了诗人在平静之余,忽然被故乡的思念所惊动。等闲之间,他的心被故园的情感所触动,思绪回到了故乡的美好回忆之中。这种思乡之情,是对故乡深深的眷恋和思念的抒发。

这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对故乡的思念之情,通过描绘春天的景色和借助羌笛的音乐,使读者能够感受到诗人内心深处的离愁和思乡之情。整首诗情感真挚,意境深远,展现了宋代士人对故园的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖边春色十分深”全诗拼音读音对照参考

yǒng méi wǔ shí shǒu chéng shǐ shàng shū
咏梅五十首呈史尚书

hú biān chūn sè shí fēn shēn, hèn mǎn zhī zhī bèi yǔ lín.
湖边春色十分深,恨满枝枝被雨淋。
qiāng dí yī shēng hé chǔ qū, děng xián jīng qǐ gù yuán xīn.
羌笛一声何处曲,等闲惊起故园心。

“湖边春色十分深”平仄韵脚

拼音:hú biān chūn sè shí fēn shēn
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖边春色十分深”的相关诗句

“湖边春色十分深”的关联诗句

网友评论


* “湖边春色十分深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖边春色十分深”出自释绍嵩的 《咏梅五十首呈史尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。