“明窗为君研破砚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明窗为君研破砚”全诗
一番雨过吞青空,万顷无波鸭头绿。
望湖楼阁独自登,烟霏向背攒寒玉。
想见襄阳孟浩然,此中有句不容续。
道人长坐西山河,骨清气明韵出俗。
久居京阙厌尘土,一夕归心俊如鹄。
明窗为君研破砚,落笔转头风雨速。
龙山深处如定居,就彼结邻容我卜。
分类: 西湖
《游西湖》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《游西湖》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
西湖招提三百六,
佳处如春有眉目。
一番雨过吞青空,
万顷无波鸭头绿。
这首诗词描绘了美丽的西湖景色。西湖招提三百六,意味着在西湖的各个角落都有美好的景致。作者把西湖的美景比作春天的眉目,形象地表达了其美丽和生机盎然的特点。诗中提到的雨过后的湖水没有波澜,而是呈现出鸭头绿的色彩,形容了湖水的宁静和清澈。
望湖楼阁独自登,
烟霏向背攒寒玉。
想见襄阳孟浩然,
此中有句不容续。
诗人独自登上望湖的楼阁,眺望远方。烟霏向背攒寒玉,形容着烟雾缭绕,湖面上飘散着冰冷的美玉般的景象。作者在欣赏湖景的同时,又想起了襄阳的孟浩然。诗人认为这里的景色如此美好,以至于无法继续写下去,有一句传诵不尽的佳句。
道人长坐西山河,
骨清气明韵出俗。
久居京阙厌尘土,
一夕归心俊如鹄。
诗中描绘了一位道人久居京城,对尘世的繁华和纷扰感到厌倦。他在西山河边长时间坐着,骨子里清净明亮的气质使他的诗词超脱俗世。诗人一夜间回归到他的内心世界,心境如同俊美的鹄鸟一般高雅。
明窗为君研破砚,
落笔转头风雨速。
龙山深处如定居,
就彼结邻容我卜。
诗人打开明亮的窗户,为君研磨墨汁。诗人动笔写下一句诗句后,转过头来,风雨已经过去。龙山深处宛如一个静谧的居所,诗人希望能在那里与志同道合的人结为邻居,共同谋求理想和前程。
这首诗词通过描绘西湖的美景,展现了作者对自然景色的赞美和对尘世纷扰的厌倦。同时,也表达了追求心灵宁静和与志同道合的人共同追求理想的愿望。整首诗意境高远,语言简练而富有意境,给人以清新淡雅的感受,展现了宋代文人的豁达和追求。
“明窗为君研破砚”全诗拼音读音对照参考
yóu xī hú
游西湖
xī hú zhāo tí sān bǎi liù, jiā chù rú chūn yǒu méi mù.
西湖招提三百六,佳处如春有眉目。
yī fān yǔ guò tūn qīng kōng, wàn qǐng wú bō yā tóu lǜ.
一番雨过吞青空,万顷无波鸭头绿。
wàng hú lóu gé dú zì dēng, yān fēi xiàng bèi zǎn hán yù.
望湖楼阁独自登,烟霏向背攒寒玉。
xiǎng jiàn xiāng yáng mèng hào rán, cǐ zhōng yǒu jù bù róng xù.
想见襄阳孟浩然,此中有句不容续。
dào rén zhǎng zuò xī shān hé, gǔ qīng qì míng yùn chū sú.
道人长坐西山河,骨清气明韵出俗。
jiǔ jū jīng quē yàn chén tǔ, yī xī guī xīn jùn rú gǔ.
久居京阙厌尘土,一夕归心俊如鹄。
míng chuāng wèi jūn yán pò yàn, luò bǐ zhuǎn tóu fēng yǔ sù.
明窗为君研破砚,落笔转头风雨速。
lóng shān shēn chù rú dìng jū, jiù bǐ jié lín róng wǒ bo.
龙山深处如定居,就彼结邻容我卜。
“明窗为君研破砚”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。