“郭外春山明锦绣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郭外春山明锦绣”全诗
郭外春山明锦绣,门前弱水即蓬瀛。
期登野阁闲应甚,来惯幽禽近不惊。
独凭栏干意难写,绿桑疏处哺牛鸣。
分类:
《憩颜子予海山别业》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《憩颜子予海山别业》是宋代释绍嵩所创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
晨曦照亮了窗前的群峰,朝霞消散,天空晴朗明净。杨柳随风摇曳,和煦的阳光下,倾听着鸟儿的歌声。郭外的春山绚丽如锦绣,门前的弱水宛如仙境中的蓬瀛。我期待着登上野阁,尽情享受宁静闲适的时光,此刻我已经习惯了和幽禽为伴,它们靠近我时也不再惊扰。独自依靠栏干,内心的情感难以言表,绿树下的桑树稀疏处,我听见了牛儿低声鸣叫。
这首诗词以描绘山水景色为主题,展现了作者对大自然的热爱和对宁静生活的向往之情。通过群峰、杨柳、莺鸟、春山、弱水等意象的描绘,表达了作者对自然美景的赞美和对宁静、闲适生活的向往。作者通过描写栏干上的独立身姿,表达了内心情感的复杂和难以言表的意境。整首诗词以自然景色为背景,通过描绘细腻的景物和动物的形象,呈现出宁静、美丽、和谐的意境,给人以心灵的抚慰和思考的空间。
这首诗词寄托了诗人对理想生活的向往,追求心灵的宁静与自然的和谐。它通过自然景色的描绘,展示了自然之美和人与自然之间的共生关系。同时,诗词中的意象也揭示了作者内心情感的独立与复杂,以及对于平凡生活中细微之处的观察和感悟。整首诗词以深情的笔触和细腻的描写,呈现出丰富的意境和情感,使读者在阅读中体验到美的享受和内心的平静。
总的来说,这首诗词通过自然景色的描绘和情感的表达,传递出对宁静生活和自然美的向往,展现了作者对大自然的赞美和对内心情感的抒发。读者在阅读中可以感受到自然之美和人与自然的和谐关系,同时也可以引发对于内心情感和生活意义的思考。
“郭外春山明锦绣”全诗拼音读音对照参考
qì yán zi yǔ hǎi shān bié yè
憩颜子予海山别业
qún fēng dàng hù xiǎo lán qíng, yáng liǔ fēng hé rì tīng yīng.
群峰当户晓岚晴,杨柳风和日听莺。
guō wài chūn shān míng jǐn xiù, mén qián ruò shuǐ jí péng yíng.
郭外春山明锦绣,门前弱水即蓬瀛。
qī dēng yě gé xián yīng shén, lái guàn yōu qín jìn bù jīng.
期登野阁闲应甚,来惯幽禽近不惊。
dú píng lán gàn yì nán xiě, lǜ sāng shū chù bǔ niú míng.
独凭栏干意难写,绿桑疏处哺牛鸣。
“郭外春山明锦绣”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。