“锺鸣楼阁晚云开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锺鸣楼阁晚云开”全诗
鱼吹鉴面晕痕蹙,人过桥心倒影来。
要听剧谈飞木屑,便期携手上春台。
世间刚有东流水,一洗从前猿鹤哀。
分类: 西湖
《西湖晚步偶成呈曾君举司户》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《西湖晚步偶成呈曾君举司户》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山引千岩翠作堆,
锺鸣楼阁晚云开。
鱼吹鉴面晕痕蹙,
人过桥心倒影来。
要听剧谈飞木屑,
便期携手上春台。
世间刚有东流水,
一洗从前猿鹤哀。
诗意:
这首诗描述了作者在西湖晚上散步时的所见所感。山峦拔地,形成千岩叠翠的美景,钟声回荡在楼阁之间,晚云渐渐散开。湖中的鱼儿吹动水面,泛起涟漪,水中的倒影似乎在人走过桥上时映入心中。作者希望聆听戏曲谈论的声音,期待与朋友一同登上春台观赏春景。诗的最后两句表达了东流的水流能够洗去过往的猿鹤哀鸣,意味着新的生机和希望的到来。
赏析:
这首诗以西湖的美景为背景,通过作者眼中的景物和内心感受,展示了自然景色与人的情感的交融。山峦和湖水的描绘以及钟声、晚云、鱼儿的运用,营造出一幅宁静、优美的自然画面。诗的后半部分,作者希望能够与朋友一同欣赏春天的美景,表达了对友谊和欢乐的向往。最后两句则展示了作者对于过去的伤感和不快的抒发,同时抱有对未来美好生活的期望。整首诗以简洁明快的语言,揭示了自然与人情感的和谐共生,表达了欣赏自然、珍视友情以及对美好未来的向往。
“锺鸣楼阁晚云开”全诗拼音读音对照参考
xī hú wǎn bù ǒu chéng chéng céng jūn jǔ sī hù
西湖晚步偶成呈曾君举司户
shān yǐn qiān yán cuì zuò duī, zhōng míng lóu gé wǎn yún kāi.
山引千岩翠作堆,锺鸣楼阁晚云开。
yú chuī jiàn miàn yūn hén cù, rén guò qiáo xīn dào yǐng lái.
鱼吹鉴面晕痕蹙,人过桥心倒影来。
yào tīng jù tán fēi mù xiè, biàn qī xié shǒu shàng chūn tái.
要听剧谈飞木屑,便期携手上春台。
shì jiān gāng yǒu dōng liú shuǐ, yī xǐ cóng qián yuán hè āi.
世间刚有东流水,一洗从前猿鹤哀。
“锺鸣楼阁晚云开”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。