“繁花的的开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“繁花的的开”全诗
卷帘当白昼,辞洞恋青苔。
燕掠平芜去,人从瀑布来。
林间清话久,杜宇一声催。
分类:
《游何山》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《游何山》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绿草闲深院,繁花的的开。
卷帘当白昼,辞洞恋青苔。
燕掠平芜去,人从瀑布来。
林间清话久,杜宇一声催。
译文:
在深邃的院子里,绿草静静地生长,繁花盛开。
白天卷起帘子,离开山洞恋恋不舍那青苔的清香。
燕子飞过平坦的原野,人们从瀑布处归来。
在林间畅谈已久,杜宇唤起一声催促。
诗意:
这首诗描述了作者游历何山的情景。诗人首先描绘了一个深院中静谧的景象,绿草茵茵,花朵繁盛。接着,诗人离开山洞,卷起帘子,然而对青苔的美好仍然难以忘怀。燕子掠过平野,人们从瀑布归来,林间的对话已经进行了很长时间,而杜宇的鸣叫声催促着诗人继续前行。
赏析:
《游何山》以简洁而富有意境的词句,描绘了一幅自然山水的画面。诗人通过对绿草、繁花、白昼、青苔、燕子、瀑布、林间对话和杜宇鸣叫的描写,将读者带入了一个宁静而美丽的山野之中。整首诗以景物描写为主,通过细腻的描绘和对细节的把握,展示了自然界的生机和美好。同时,诗人也通过对人与自然之间的互动的描写,表达了对大自然的热爱和对人与自然和谐共生的向往。
这首诗词以其简洁、自然的表达方式,传达出作者对自然景观的深情追求和对人与自然和谐相处的向往,同时也唤起读者对大自然的热爱和对宁静美好的向往。通过细腻的描写,诗人成功地创造了一幅清新宜人的山野风景,带领读者一同游览何山的美景。
“繁花的的开”全诗拼音读音对照参考
yóu hé shān
游何山
lǜ cǎo xián shēn yuàn, fán huā de de kāi.
绿草闲深院,繁花的的开。
juàn lián dāng bái zhòu, cí dòng liàn qīng tái.
卷帘当白昼,辞洞恋青苔。
yàn lüè píng wú qù, rén cóng pù bù lái.
燕掠平芜去,人从瀑布来。
lín jiān qīng huà jiǔ, dù yǔ yī shēng cuī.
林间清话久,杜宇一声催。
“繁花的的开”平仄韵脚
平仄:平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。