“旷然忘所在”的意思及全诗出处和翻译赏析

旷然忘所在”出自宋代释绍嵩的《栖霞道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng rán wàng suǒ zài,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“旷然忘所在”全诗

《栖霞道中》
路僻闲行远,溪将罨画通。
飞泉高泻月,细柳乱摇风。
畎亩孤城外,山川暮霭中。
旷然忘所在,心与白云空。

分类:

《栖霞道中》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《栖霞道中》是宋代释宗嵩的一首诗词。诗人通过描绘栖霞道的景色,表达了他在清幽的山野中漫步的心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
路僻闲行远,溪将罨画通。
飞泉高泻月,细柳乱摇风。
畎亩孤城外,山川暮霭中。
旷然忘所在,心与白云空。

诗意:
《栖霞道中》描绘了一幅宁静祥和的山野景色。诗人在僻静的小路上徜徉,小溪如墨笔勾勒出通幽的画卷。高高的飞泉奔涌而下,水花撒满了皎洁的月光,细柳在微风中摇曳起舞。远离喧嚣,畎亩里的孤城静静地屹立在山川的暮霭之中。在这片宁静的景色中,诗人的心境也变得空灵无物,仿佛与白云融为一体。

赏析:
《栖霞道中》以清新自然的笔触勾勒出了一幅静谧的山野景色,展现了诗人舒适自在的心境。诗人选择了僻静的路途,溪水和柳树作为描绘的元素,将读者带入了一个宁静、祥和的世界。飞泉高高地喷涌而下,形成了一道壮丽的景观,与皎洁的月光相映成趣。细柳在微风中舞动,增添了一份生机和活力。与此同时,孤城矗立在山川之间,与暮霭交相辉映,给人一种宁静和遥远的感觉。

诗词最后两句“旷然忘所在,心与白云空”,表达了诗人心境的变化。在这宁静的山野中,诗人的心境也变得空灵,仿佛与白云融为一体,忘却了自我和所在的位置。这种超脱尘俗的心态,使诗人与自然融为一体,感受到了超越尘世的宁静与自由。

《栖霞道中》展现了宋代人对自然山水的热爱,通过细腻的描写和深邃的意境,使读者沉浸其中,感受到大自然的美妙和人与自然的和谐。这首诗词以其清新的意境和超然的情感,给人带来一种宁静、舒适的感受,使人远离尘嚣,去领略自然的美丽和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旷然忘所在”全诗拼音读音对照参考

qī xiá dào zhōng
栖霞道中

lù pì xián xíng yuǎn, xī jiāng yǎn huà tōng.
路僻闲行远,溪将罨画通。
fēi quán gāo xiè yuè, xì liǔ luàn yáo fēng.
飞泉高泻月,细柳乱摇风。
quǎn mǔ gū chéng wài, shān chuān mù ǎi zhōng.
畎亩孤城外,山川暮霭中。
kuàng rán wàng suǒ zài, xīn yǔ bái yún kōng.
旷然忘所在,心与白云空。

“旷然忘所在”平仄韵脚

拼音:kuàng rán wàng suǒ zài
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旷然忘所在”的相关诗句

“旷然忘所在”的关联诗句

网友评论


* “旷然忘所在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旷然忘所在”出自释绍嵩的 《栖霞道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。