“住山须鈯斧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“住山须鈯斧”全诗
别离从阙下,游戏且人间。
落羽羞言命,临岐强破颜。
住山须鈯斧,此句急追还。
分类:
《送别一西堂》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《送别一西堂》是宋代释宗绍嵩所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一位老者说着淡淡的话语,
表达了他内心的志向和面对艰险的决心。
与朝廷告别,他游戏人间的时光也将结束。
他羞于言说自己的命运如同羽毛般轻薄,
在离别之际,他强颜欢笑。
他决意留下山中,需要一把锋利的斧头来安居,
这句话急切地追问着他的归宿。
诗意:
《送别一西堂》通过一位老者的告别之词,抒发了作者对世俗生活的厌倦和对自由自在山居生活的向往之情。老者不愿受制于朝廷的束缚,他选择离开尘世,回归自然,过一种悠闲自得的生活。他以轻松淡定的态度面对命运的变幻,表现出他对生命的豁达和坚定的心志。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一位老者的离别场景,表达了他的内心感受和对未来的期望。作者通过对人生和自然的对比,表达了对尘世繁华的厌倦和对山居生活的向往。诗中的老者以一种豁达的心态面对命运的转变,表现出他对人生的坚守和对自由的追求。最后一句“住山须鈯斧,此句急追还”表达了老者想要在山中安居的决心,并且用急迫的语气追问他的归宿,凸显了他内心的迫切渴望。整首诗词节奏明快,意境清晰,展现了作者对自由和追求理想生活的向往,给人以深思。
“住山须鈯斧”全诗拼音读音对照参考
sòng bié yī xī táng
送别一西堂
yī lǎo shuō dàn huà, zhì huái jué xiǎn jiān.
一老说淡话,志怀绝险艰。
bié lí cóng què xià, yóu xì qiě rén jiān.
别离从阙下,游戏且人间。
luò yǔ xiū yán mìng, lín qí qiáng pò yán.
落羽羞言命,临岐强破颜。
zhù shān xū tú fǔ, cǐ jù jí zhuī huán.
住山须鈯斧,此句急追还。
“住山须鈯斧”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。