“蒻包粳米粽”的意思及全诗出处和翻译赏析

蒻包粳米粽”出自宋代释绍昙的《偈颂一百一十七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ruò bāo jīng mǐ zòng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“蒻包粳米粽”全诗

《偈颂一百一十七首》
小供天中节,家贫乐有余。
蒻包粳米粽,茶点石草蒲。
不用童寻药,何须鬼画符。
千妖俱扫迹。
长夏得安居。
衲僧门下,天地悬殊。

分类:

《偈颂一百一十七首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百一十七首》是宋代僧人释绍昙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小供天中节,
家贫乐有余。
蒻包粳米粽,
茶点石草蒲。
不用童寻药,
何须鬼画符。
千妖俱扫迹,
长夏得安居。
衲僧门下,
天地悬殊。

诗意:
这首诗词描绘了释绍昙身处贫寒之中,却能从简朴的供奉中体验到满足和快乐的情景。他用蒸煮的蒲包粳米粽子,用石头和草叶泡制的茶点,代表了他简单的生活方式和满足于现状的心态。他表达了不需要倚靠神秘的药物或超自然的力量来寻求安宁,因为他已经能够清除了千万妖魔的痕迹,获得了长夏般的安宁和宁静。诗末,他自称为衲僧门下,强调了他作为一名出家人与尘世间的天地之间的巨大差距。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了释绍昙在贫困中的宁静和满足,以及他对超脱尘世的追求。诗中使用了具体的物象,如蒸煮的蒲包粳米粽子、石头和草叶泡制的茶点,通过对日常生活的描绘,展示了简朴生活的美好和自足的态度。同时,诗人也表达了自己不需要倚靠外在的神秘力量和药物来追求内心的安宁,而是通过自身的修行,清除了内心的妖魔,获得了真正的安居乐业。最后一句"衲僧门下,天地悬殊"则突出了诗人作为一名僧人与尘世的隔绝和超越,表达了他对超脱世俗的向往和修行的决心。

这首诗词通过简单的生活场景和内心的修行体验,展现了释绍昙朴素的生活态度和对内心宁静的追求,同时也表达了他作为一名僧人的超脱心态。通过细腻的描写和深刻的思考,这首诗词呈现了一种超越物质追求的精神境界,引发人们对于内心自在和平静的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蒻包粳米粽”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈颂一百一十七首

xiǎo gōng tiān zhōng jié, jiā pín lè yǒu yú.
小供天中节,家贫乐有余。
ruò bāo jīng mǐ zòng, chá diǎn shí cǎo pú.
蒻包粳米粽,茶点石草蒲。
bù yòng tóng xún yào, hé xū guǐ huà fú.
不用童寻药,何须鬼画符。
qiān yāo jù sǎo jī.
千妖俱扫迹。
cháng xià dé ān jū.
长夏得安居。
nà sēng mén xià, tiān dì xuán shū.
衲僧门下,天地悬殊。

“蒻包粳米粽”平仄韵脚

拼音:ruò bāo jīng mǐ zòng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蒻包粳米粽”的相关诗句

“蒻包粳米粽”的关联诗句

网友评论


* “蒻包粳米粽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蒻包粳米粽”出自释绍昙的 《偈颂一百一十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。