“子规苦劝人归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

子规苦劝人归去”出自宋代释绍昙的《偈颂一百一十七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ guī kǔ quàn rén guī qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“子规苦劝人归去”全诗

《偈颂一百一十七首》
客路奔驰岁月深,朝游东鲁暮西秦。
子规苦劝人归去,血溅岩花几见春。

分类:

《偈颂一百一十七首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

诗词:《偈颂一百一十七首》
朝代:宋代
作者:释绍昙

诗意:
《偈颂一百一十七首》是宋代释宗汉的高僧释绍昙所作,这首诗以朴素的语言描绘了一个旅行者长久以来在客路上奔驰的情景。诗中描述了他在岁月的深处匆匆飞驰,早晨游历于东鲁地区,傍晚则穿越至西秦地域。在这个漫长的旅途中,他听到了子规(即杜鹃)的悲鸣,杜鹃苦劝他归去,血溅岩花的景象也给他带来了一丝春天的感觉。

赏析:
这首诗以朴实自然的语言刻画了一个旅行者的经历。诗中的“客路奔驰岁月深”揭示了作者的长期奔波和劳累,岁月的流逝似乎强调了他的孤寂和辛劳。朝游东鲁暮西秦,显示了他的旅途漫长而辗转,不断穿越不同的地域,经历各种风景和人文风情。子规苦劝人归去,表达了杜鹃的唤醒和警示,仿佛在告诉作者应该回归家园,享受安宁与温暖。而“血溅岩花几见春”这句描述则给人一种血色和花朵交织的景象,暗示着尽管在旅途中的辛酸与疲惫,但仍然能够感受到春天的气息,给人一丝希望和慰藉。

这首诗以简洁明了的词语展现了旅行者的心境和感受,通过对自然景物的描绘和草木花鸟的象征运用,表达了对归乡和家园的渴望,同时也传达了对自然界的敬畏和感悟。作者在描写旅行者的经历中,融入了对人生、时光和季节变迁的思考,让读者在领略美景的同时也产生共鸣。

总之,《偈颂一百一十七首》通过描绘旅行者的奔波和经历,以及对自然界景物的联想和意象的运用,表达了作者对归乡与家园的思念和希望,同时也表现出对自然界的敬畏与感悟。这首诗以简约而深刻的表达方式,引起读者对人生和旅途的思考,营造出一种深沉而富有情感的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“子规苦劝人归去”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈颂一百一十七首

kè lù bēn chí suì yuè shēn, cháo yóu dōng lǔ mù xī qín.
客路奔驰岁月深,朝游东鲁暮西秦。
zǐ guī kǔ quàn rén guī qù, xuè jiàn yán huā jǐ jiàn chūn.
子规苦劝人归去,血溅岩花几见春。

“子规苦劝人归去”平仄韵脚

拼音:zǐ guī kǔ quàn rén guī qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“子规苦劝人归去”的相关诗句

“子规苦劝人归去”的关联诗句

网友评论


* “子规苦劝人归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“子规苦劝人归去”出自释绍昙的 《偈颂一百一十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。