“当门齿露风”的意思及全诗出处和翻译赏析

当门齿露风”出自宋代释绍昙的《偈颂一百一十七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng mén chǐ lòu fēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“当门齿露风”全诗

《偈颂一百一十七首》
航海而来,而壁而坐。
未明直指单传,先被梁王勘破。
当门齿露风,只履归何早。
熊耳峰前,累累荒草,至今惹得行人笑。

分类:

《偈颂一百一十七首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百一十七首》是宋代释宗杲(释绍昙)的作品。这首诗描绘了一位航海归来的人,在寂静的房间里静静地坐着。黎明尚未到来,他直指单传的真理,却被梁王一一辨破。当他打开门户时,露出的牙齿透露着他早早归来的消息。在熊耳峰前,荒草丛生,至今仍引来过往行人的嘲笑。

这首诗以简洁的语言揭示了一个寻常而又深刻的场景。诗人通过对航海者归来的描写,抒发了对于人生旅途的思考和感慨。航海者的坐姿表明了他内心的平静和沉思,他直指的单传可能指的是他在旅途中所领悟到的真理,然而,这些真理却被梁王轻易地辨破,暗示了人生的艰辛和挫折。航海者归来的消息通过露出的牙齿传达,显示了他早早回到了家中,这也让人联想到家庭、安定和温暖。然而,在熊耳峰前,荒草丛生,行人的嘲笑表明了航海者的努力和成果并未得到充分的认可和尊重。

这首诗通过简练的语言和意象,展现了诗人对于人生的思索和对于社会现象的观察。航海者的旅途被用来象征人生的历程,而他归来后的遭遇,则反映了人们对于努力和奋斗的轻视和误解。诗中的荒草和行人的嘲笑,提醒人们要珍惜并尊重那些经历了困难和挫折、努力探索真理的人们。整首诗表达了一种对于人生意义的深入思考和对于价值追求的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当门齿露风”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈颂一百一十七首

háng hǎi ér lái, ér bì ér zuò.
航海而来,而壁而坐。
wèi míng zhí zhǐ dān chuán, xiān bèi liáng wáng kān pò.
未明直指单传,先被梁王勘破。
dāng mén chǐ lòu fēng, zhǐ lǚ guī hé zǎo.
当门齿露风,只履归何早。
xióng ěr fēng qián, lěi lěi huāng cǎo,
熊耳峰前,累累荒草,
zhì jīn rě de xíng rén xiào.
至今惹得行人笑。

“当门齿露风”平仄韵脚

拼音:dāng mén chǐ lòu fēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当门齿露风”的相关诗句

“当门齿露风”的关联诗句

网友评论


* “当门齿露风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当门齿露风”出自释绍昙的 《偈颂一百一十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。